英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 撒哈拉沙尘席卷美国南部

时间:2021-03-17 07:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tonight a massive cloud of dust is on the move, and it is choking parts of the south this weekend. From florida beaches to texas skylines. Nicknamed godzilla for its size, the monster weather event hasn’t happened in half a century. This photograph from space shows it leaving the sahara desert a week ago, traveling 5,000 miles coating the Atlantic, Caribbean, and Gulf1 of Mexico with a layer of dry, dusty air.

A normally sunny day in Puerto Rico turned hazy2. the dust also darkened skies in Cuba. The tiny particles leading to poor air quality and threatening those with respiratory issues. In covid-19 hot spots like houston, the air pollution is mixing with the pandemic. But there is a bright spot with this phenomenon. Spectacular sunsets after a day filled with dust.

今晚,一团巨大的尘烟正在移动,本周末将使南部部分地区窒息。从佛罗里达的海滩到德克萨斯的天际线。因它的大小而得了哥斯拉这个绰号,这种可怕的天气事件已经半个世纪没有发生过了。这张来自太空的照片显示它在一周前离开撒哈拉沙漠,跨越5000英里,带着一层干燥,多尘的空气覆盖了大西洋,加勒比海和墨西哥湾。在波多黎各,原本阳光明媚的一天变得雾蒙蒙的。尘土还使古巴的天空变得灰暗。这些微小颗粒会导致空气质量不佳,并威胁到那些有呼吸问题的人。在休斯顿这样的新冠肺炎热点地区,空气污染与疫情交织在一起。但这种现象也有一个亮点。在充满灰尘的一天后壮观的日落。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴