英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:努涅斯备忘录掩盖了哪些经济和政治问题

时间:2020-04-09 01:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

MEGAN THOMPSON: While the release of the GOP House Intelligence Committee memo1 was the focus in Washington last week there are other significant political and economic issues worth paying attention to. Joining me from Santa Barbara, California to discuss them is NewsHour Weekend Special Correspondent Jeff Greenfield. Jeff, thank you as always for being here. So you have said that watching this Russia story unfold is to you like watching the film Groundhog Day where the main character keeps reliving the same day over and over again. Why?

JEFF GREENFIELD: Because for nine months it's been one central reality. And that is where the power lies with the Republicans. We talked a lot about Watergate. Well imagine during Watergate the Republicans ran the House and the Senate which meant they ran the investigations2. Imagine the Republican party was united behind President Nixon and was prepared to say whoever is accusing him of misconduct or the Chris campaign is even guilty of treason which is a word we've heard. And imagine an alternate cable news network that was hammering that message home. "Don't believe the mainstream3 media." That is the central message. Nine months ago, six months ago and today whatever they tell you, whatever Mueller might find out don't believe it. And as long as the Republicans retain control of the Congress I think Trump4 is essentially5 invulnerable.

MEGAN THOMPSON: So are we at all paying attention to Russia this week? You say there was a big economic story that we may have missed. Tell us about it.

JEFF GREENFIELD: Well it's like Trump is this large celestial6 object with all this gravitational pull toward him. But meanwhile the Treasury8 Department has told us it wants about $440 billion more in borrowing power to cover next year's deficit9 which could be somewhere between three quarters of a trillion and a trillion dollars. Now I'm old enough to remember when that issue the explosion of the debt deficit spending was a big deal especially among Republicans who warned that we were spending ourselves into bankruptcy10 and now it's kind of like Emily Litella as their spokesperson – remember from Saturday Night Live? "Never mind!" And that's part of what I think has gone by the boards with this obsession11 with Russia and the memo.

MEGAN THOMPSON: You say there is also a public health story that's not getting enough attention.

JEFF GREENFIELD: This is one which I think should set alarm bells off. The Centers for Disease Control has operations in more than 35 countries trying to work with men with nations to ward7 off possible epidemics12. They're running out of money. And if the money isn't given to them they're going to have to start rolling back all of these efforts including like in the Congo – eighth Ebola outbreak. China where there's a bird flu problem and I'm just thinking that you know I would hate to be down the road in a few years with people asking the media why didn't you tell us about what was going on with our economic health? How come we didn't know about the possibility of pandemics breaking out because we didn't have the resources to stop them? And it's one of the consequences I think of this focus. I understand the Russia story is very important. But there are other stories and we really can't be in a position where the media is obsessed13 with just one.

MEGAN THOMPSON: All right. Jeff Greenfield, great to talk to you as always. Thank you.

JEFF GREENFIELD: Thank you Megan.

梅甘·汤普森:虽然上周华盛顿的焦点是GOP众议院情报委员会备忘录的公布,但值得关注的还有一些其他重大政治和经济问题。加利福尼亚州圣巴巴拉周末特约记者杰夫·格林菲尔德加入节目。杰夫,谢谢你一如既往地参与。那么你说,看着俄罗斯事件慢慢揭露出来,对你来说就像是看电影《土拨鼠之日》一样,影片中的主角总是一遍遍不断重温那同一天。为什么呢?

杰夫·格林菲尔德:因为这九个月大家都围绕着一个核心真相。这正是共和党的权力所在。关于水门事件,我们谈了很多。想象一下水门事件期间,共和党掌控着参众两院,这意味着他们掌控着调查。想象一下,在尼克松总统身后的共和党人团结一致,并准备说控告总统行为不端或克里斯竞选的人甚至犯有叛国罪,这是我们听到的词。想象一下,另一个交替有线新闻网将这条消息打击的无处遁形。"不要相信主流媒体",这就是核心内容。九个月前,六个月前和今天,不管他们告诉你什么,不管缪勒发现什么,都不要相信。只要共和党保留对国会的控制权,我认为特朗普本质上是无懈可击的。

梅甘·汤普森:那么,我们这个星期是否都在关注俄罗斯问题呢?你说我们可能错过了一个重大的经济问题。请告诉我们吧。

杰夫·格林菲尔德:嗯,就好像特朗普是一个巨大的天体,他有万有引力。但与此同时,财政部告诉我们,它希望获得大约4400亿美元的借贷能力,来弥补明年的赤字,赤字金额可能介于7500亿美元到1万亿美元之间。现在我年龄足够大,能记得债务赤字爆炸是一个大问题,尤其共和党人警告说,我们花销之大正让我们走向破产。现在有点像发言人艾米丽·丽塔勒,记得《周六夜现场》吧?“没关系!”现在大家都沉迷于俄罗斯和备忘录丑闻(报道),这些问题大家不太关注。

梅甘·汤普森:你说还有一个公共健康问题没有得到足够重视。

杰夫·格林菲尔德:我认为应该敲响警钟。疾病控制中心的业务遍布35个国家以上,他们试图与人们,与国家合作,以预防可能发生的流行病。他们的钱快用完了。如果不给他们钱,他们此前所有这些努力将付诸东流,包括在刚果——第八次埃博拉疫情爆发。中国有禽流感的问题,我只是想,你知道我不想几年过去后,再向媒体发问,你(当时)为什么不告诉我们,我们的经济健康状况怎么了?为什么我们对大流行病爆发的可能性一无所知,因为我们无力阻止他们?我认为这是这个焦点问题的后果之一。我知道俄罗斯问题很重要。但我们还有其他的事,我们的媒体不能驻足不前,不能只关注一件事。

梅甘·汤普森:好的。杰夫·格林菲尔德,今天的访谈精彩如旧。谢谢你。

杰夫·格林菲尔德:谢谢你,梅甘。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
2 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
3 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
6 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
7 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
8 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
9 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
10 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
11 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
12 epidemics 4taziV     
n.流行病
参考例句:
  • Reliance upon natural epidemics may be both time-consuming and misleading. 依靠天然的流行既浪费时间,又会引入歧途。
  • The antibiotic epidemics usually start stop when the summer rainy season begins. 传染病通常会在夏天的雨季停止传播。
13 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴