英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第612期:英特尔芯片(3)

时间:2022-07-27 08:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Intel had a reputation for being a tough partner,

“人们都觉得英特尔是个难对付的合作伙伴,

coming out of the days when it was run by Andy Grove1 and Craig Barrett," Otellini said.

这是安迪·格鲁夫和克雷格·巴雷特掌管英特尔时给人的印象,”欧德宁说。

"I wanted to show that Intel was a company you could work with."

“而我想要告诉大家,英特尔是一家可以合作的公司。”

So a crack team from Intel worked with Apple, and they were able to beat the conversion2 deadline by six months.

于是,英特尔派出一支精干团队与苹果公司合作,在6个月的期限内成功完成了芯片转换。

Jobs invited Otellini to Apple's Top 100 management retreat,

乔布斯邀请欧德宁参加苹果公司百杰集思会,

where he donned one of the famous Intel lab coats that looked like a bunny suit and gave Jobs a big hug.

欧德宁身着兔子装一样的英特尔实验室外套,拥抱了乔布斯。

At the public announcement in 2005, the usually reserved Otellini repeated the act.

2005年两家公司就合作发表了公开声明,一向矜持的欧德宁又一次做出了同样的举动。

"Apple and Intel, together at last," flashed on the big screen.

大屏幕上出现了“苹果和英特尔,终于在一起”。

Bill Gates was amazed. Designing crazy-colored cases did not impress him,

比尔·盖茨对此感到惊奇。他对于设计色彩花哨的电脑机箱并无兴趣,

but a secret program to switch the CPU in a computer, completed seamlessly and on time, was a feat3 he truly admired.

但是秘密换掉电脑内部的CPU,并能按时无缝完成,这是他真正钦佩的壮举。

"If you'd said, 'Okay, we're going to change our microprocessor4 chip, and we're not going to lose a beat,' that sounds impossible,"

“如果你说,好,我们现在要换掉微处理器芯片,但是一拍都不能落下,这听起来是不可能的”,

he told me years later, when I asked him about Jobs's accomplishments5. "They basically did that."

多年后我采访盖茨,提起乔布斯的成就时他这样告诉我。“但他们基本做到了。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
2 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
3 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
4 microprocessor ZDJxs     
n.微信息处理机
参考例句:
  • I've got a typerwriter with a microprocessor.我有一台装有微处理机的打字机。
  • I decided to write a program for a microprocessor.我决定为微处理机编制一套程序。
5 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴