英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇144:十拿九稳

时间:2014-04-18 06:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  It's dollars to buttons.
  十拿九稳。
  It's dollars to buttons直译过来就是:“这是已经扣上了按钮完全到手了的美元”,这个短语的正确意思是:“这是确定无疑的事,这是十拿九稳的事”。因此,当美国人说"It's dollars to buttons."时,他/她要表达的意思就是:"There is no doubt."、"It is in all probability."、"It is ninety percent sure."。
  情景对白:
  Boss: What's the chance to win in this negotiation1?
  老板:这次谈判成功的机会有多大?
  Benjamin: It's dollars to buttons. After all, we have made full preparation.
  本杰明:十拿九稳。毕竟我们是做足了准备的。
  搭配句积累:
  ①The victory belongs to us.
  最终的胜利是属于我们的。
  ②There is nothing to be worried about.
  没什么好担心的。
  ③We will win sooner or later.
  我们迟早会胜利的。
  ④It's our project that will win the bid.
  中标的肯定是我们的项目。
  单词:
  negotiation n. 谈判
  We have had meaningful negotiations2 and I believe we are very close to a deal...
  我们已进行了有益的磋商,我相信我们很快能成交。
  After 10 years of negotiation, the Senate ratified3 the strategic arms reduction treaty.
  经过10年协商,参议院已经正式批准了《削减战略武器条约》。
  There appeared to be a deadlock4 In the course of the negotiation.
  谈判的过程中似乎出现了僵局。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
4 deadlock mOIzU     
n.僵局,僵持
参考例句:
  • The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
  • The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴