英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇215:你错怪我了

时间:2014-04-22 03:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  You're barking up the wrong tree!
  你错怪我了。
  bark up the wrong tree 源于美国西部拓荒时期,拓荒者训练狗将猎物叼回来,动物为了逃命往往会爬到树上去。狗有时会一时糊涂,没看清楚猎物上了哪颗树,对着一棵没有动物的树乱叫。这个俚语比喻:“错怪某人,攻击错了目标”。因此,当美国人说"You're barking up the wrong tree!"时,他/她要表达的意思就是:"You are accusing me wrongly!"、"You are waking up the wrong passenger!"。
  情景对白:
  Boss: If you readily admit your mistake, I'll consider giving you a light punishment.
  老板:如果你立刻承认错误,我会考虑从轻处罚。
  Benjamin: If you think I was the guy who damaged the projector1, you're barking up the wrong tree! I didn't enter the meeting room at all.
  本杰明:要是你认为是我弄坏了投影仪,那你就错怪我了。我根本就没进过会议室。
  搭配句积累:
  ①You are getting between my boss and me.
  你在挑拨我和我老板之间的关系。
  ②You want to peep at my design, don't you?
  你想偷看我的设计,是不是?
  ③You must have spoken ill of me in front of the boss.
  你肯定是在老板面前说我坏话了。
  ④What are you doing here? Do you want to have a good laugh at me?
  你在这里干吗?你是想看我的笑话吗?
  单词:
  accuse vt. 指责
  He was accused of incompetence2.
  他被指责为不称职。
  Talk things through in stages. Do not accuse or apportion3 blame.
  把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。
  As long as you do what you can, no one will accuse you even if you fail it in the future.
  只要你尽力而为,即使将来失败也没有人会指责你。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 projector 9RCxt     
n.投影机,放映机,幻灯机
参考例句:
  • There is a new projector in my office.我的办公室里有一架新的幻灯机。
  • How long will it take to set up the projector?把这个放映机安放好需要多长时间?
2 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
3 apportion pVYzN     
vt.(按比例或计划)分配
参考例句:
  • It's already been agreed in principle to apportion the value of the patents.原则上已经同意根据专利的价值按比例来分配。
  • It was difficult to apportion the blame for the accident.很难分清这次事故的责任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴