英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第23期:鸡的DNA

时间:2019-02-25 01:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Have you guys heard about this research team that's trying to transgenically manipulate chicken DNA1 to create some sort of chicken dinosaur2? 你们有没有听说,有个研究小组试图对鸡的DNA进行转基因处理,创造出一种鸡恐龙之类的东西?

Oh, I think that sounds wonderful. 哦,我觉得这很棒。
What? You're afraid of both dinosaurs3 and chickens. 什么?你既怕恐龙又怕鸡啊。
Yes, but tell me a dinosaur chicken salad sandwich wouldn't hit the Mesozoic spot. 对啊,但别告诉我一个恐龙鸡沙拉三明治没有中生代的感觉。
Hey, guys. 嘿,各位。
Hey. Hello. 你好呀。
We still on for tomorrow night? 明晚安排没变吧?
Yeah. I'm excited to finally meet your girlfriend. 当然。终于能见到你女朋友了,我很兴奋。
Yeah, oh, and speaking of which.  是呀。说到这个。
According to a recent study out of Oxford4 University, when someone takes on a new romantic partner, that person loses one or two close friends. 根据牛津大学最近的一项研究,每当一个人有了新的浪漫对象,就会失去一到两个亲密朋友。
Since when do you read social science? 你什么时候开始读社会科学的东西了?
I go to the bathroom like everybody else. 我跟其他人一样,上厕所也会看本书啊。
Why would I lose friends just because I started dating someone? 为什么我谈恋爱就会失去朋友呢?
Yeah, you didn't lose anyone when you met Amy. 对呀,你和Amy谈上的时候就没失去朋友。
Yeah, well, no, the study refers to romantic partners. Not the way I would categorize the two of us. 是没有。但研究说的是浪漫对象。我和Amy可不属于这个范畴。
You guys kiss and hold hands. 可你们也会接吻牵手啊。
I've seen him do it. It's not romantic. 我看到他怎么做的,一点都不浪漫。
Look, I'm not the kind of guy who drops his friends just because he's in a relationship. 听着,我不是那种重色轻友的家伙。
What happens if she doesn't like us? 如果她不喜欢我们怎么办?
Well, hey, you're my dear friends. You'll get a Christmas card for a couple of years, and then you're dead to me. 嘿,你们是我的好朋友。刚开始几年你们会收到圣诞卡片之后就会彻底不联系了。
Our whole universe was in a hot, dense5 state. Then nearly 14 billion years ago expansion started...Wait!  宇宙一度又烫又稠密。140亿年前终于爆了炸... 等着瞧!
The Earth began to cool. The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools. We built the Wall We built the pyramids  地球开始降温。自养生物来起哄。穴居人发明工具。我们建长城。我们建金字塔 
Math, Science, History, unraveling the mysteryThat all started with a big bang  数学、 自然科学、 历史,揭开神秘。一切由大爆炸开始 
So, Howard, is Stuart still living with your mom? Howard,Stuart还和你妈妈住一起吗?
I don't want to talk about it. 我不想谈这个话题。
But he's going to. - My mom got him cable! 但他马上就会吐槽了。- 我妈帮他装了有线!
In my whole life, growing up in that house...no cable. 我从小到大这么多年... 也没有线看。
Do you know how many HBOs that leech6 had my mother get him? Seven. Seven HBOs. Seven! 你知道那蚂蝗让我妈给他装了几个HBO台?七个。七个HBO台。七个!
Long story short, they have seven HBOs. 长话短说,他们装了七个HBO台。
Hey, guys. - Hey. - Hello. 嘿,各位。- 嘿。- 你好。
Emily, you know almost everybody here. - Hi. Emily,大多数你都认识了。- 嗨。
This is Leonard, this is Penny. 这是Leonard,这是Penny。
Oh, it's so nice to meet you. - Nice to finally meet you, too. 见到你很高兴。- 彼此彼此。
Hi. -Hello. 嗨。-你好。
Well, Raj, you were not lying about her. Raj,她的事你没骗我们呀。
I told you she exists. 我就说她是真人。
Hey, I hear you're a dermatologist7. 嘿,我听说你是皮肤科医生。
Uh, yeah, I'm a resident at Huntington Hospital. 对,我Huntington医院做实习医生。
Oh, I like their emergency room. Yeah, even if it turns out you don't have Dengue fever, they still let you take a lollipop8. 我喜欢他们的急救室。没错,哪怕你没查出得登革热,他们还是会给棒棒糖吃。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
3 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
4 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
5 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
6 leech Z9UzB     
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人
参考例句:
  • A leech is a small blood-sucking worm and usually lives in water.水蛭是一种小型吸血虫,通常生活在水中。
  • One-side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.单相思如同一只贪婪的水蛭,吸走了我的时间和欢笑。
7 dermatologist dermatologist     
n.皮肤科医师
参考例句:
  • I think you should see a dermatologist first.我想你应当先看皮肤科大夫。
  • The general practitioner referred her patient to a dermatologist.家庭医生把她的病人交给了皮肤科医生。
8 lollipop k8xzf     
n.棒棒糖
参考例句:
  • The child put out his tongue and licked his lollipop.那孩子伸出舌头舔着棒棒糖。
  • I ate popcorn,banana and lollipop.我吃了爆米花、香蕉和棒棒糖。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴