英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界节假日博览 第39期:自残意识日

时间:2015-10-20 02:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Self-injury Awareness1 Day is on March 1 every year. This day is to raise awareness of the mental health problem of self-injury. People talk about why they choose to injure themselves in the hope they may prevent others from doing so. Organizations also run campaigns to raise awareness about self-injury to the medical community and to the general public. Around one per cent of us use self-injury to deal with difficulties in our lives. Despite this, it is a greatly misunderstood condition. Police and hospital staff often think self-injurers are suicidal and so do not give them the help they need. Some people wear orange awareness ribbons to show their support for awareness of this terrible problem.

  自残意识日会在每年的3月1日举行。该节日的举办是为了提高人们对自残所带来的心理问题的重视。人们谈论了选择自残的原因,并希望通过这种方式来避免其他人重蹈覆辙。许多组织还在医疗社区和公众里面开展活动来提高人们对自残的重视。有大约1%的人群会选择自残的方式来解决生活中的难题。尽管如此,自残还是遭到了人们的误解。警方和医疗工作者通常认为自残是一种自杀,所以不要为他们提供他们所需要的帮助。许多人还佩戴橘红色彩带来向人们展示他们对自残问题的支持。
  Self-injury is the deliberate injury to your body without any intention to commit suicide. The illness is listed as a mental condition that is linked to personality disorders3 and depression. The most common way of self-injury is cutting the skin in places the injurer can easily hide. Many self-injurers prefer to conceal4 their injuries. Other methods include skin picking, hair pulling, alcohol abuse and forms of anorexia5 and bulimia. Many self-injurers say they get physical pleasure from their behaviour. The body releases natural drugs, endorphins, in response to physical injury. These give a person pleasant feelings and reduce anxiety and stress. Statistics show that four times more women than men do self-injury.
  自残是一种没有自杀倾向,但是却对身体造成故意伤害的行为。该疾病与人格障碍和抑郁症有关。自残最常见的方法是切割一些不容易被人们发现的皮肤。许多患者愿意去隐藏自己的受伤部位。其他方法还包括抠抓皮肤、拽头发、酗酒以及各种症状的厌食症和贪吃症。许多自残者称他们感到身体上的快乐。由于这些行为,身体会释放一种天然药物,内啡肽。这会让他们感到快乐,并减轻焦虑和压力。数据统计表明女性自残的人数是男性的四倍。
  1.prevent from 阻止
  例句:To prevent and investigate illegal activities; to attack and take precautions against terrorism; to maintain the public order and prevent from activities against public order.
  预防、制止和侦查违法犯罪活动;防范、打击恐怖活动;维护社会治安秩序,制止危害社会治安秩序的行为;
  2.mental condition 精神状态
  例句:StressStress is a mental condition of a person who is tensed due to some reason or due to some pressure.
  紧张是人们由于某种原因或者压力引起的,让人感到神经绷紧的精神状态。
  3.personality disorder2 人格障碍
  例句:We'll discuss cases of multiple personality disorder, where people have more than one personality.
  下面我们再来谈谈多重人格障碍,即一个人有多于一种的人格
  4.general public 公众
  例句:It is both the product of special interests and a reflection of general public anxiety about change.
  它既是特殊利益集团所导致的结果,也是一般公众对于变化感到忧虑的反映。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
2 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
3 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
4 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
5 anorexia PwozK     
n.厌食症
参考例句:
  • Anorexia can creep up on young girls when they least expect it.年轻女子可能在最没有防备的情況下患上厌食症。
  • Anorexia is a common eating disorder.厌食是一种常见的饮食紊乱症。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   节假日
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴