英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界节假日博览 第160期:国际博物馆日

时间:2016-12-29 03:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   International Museum Day has been held around the 18th of May every year since 1977. It was started by the International Council of Museums (ICOM). ICOM says:"The event provides the opportunity for museum professionals to meet the public and alert them to the challenges that museums face." It wants the public to know museums are "an institution in the service of society and of its development". ICOM encourages its member countries to celebrate the day in a way that is best for their specific cultures. It asks countries to follow its simple motto: "Museums are an important means of cultural exchange, enrichment of cultures and development of mutual1 understanding, co-operation and peace among peoples."

  自1977年起,国际博物馆日在每年的5月18日左右举行。这一节日是由国际博物馆协会设立的。国际博物馆协会称:“这一节日为博物馆专业人士提供了接触大众的机会,提醒他们博物馆面临的挑战。”国际博物馆日旨在让大众了解博物馆是服务于社会及其发展的机构。国际博物馆协会鼓励成员国通过其独有的文化庆祝这一节日,它请各成员国遵循其简单的座右铭:“博物馆是交流文化、丰富文化和加深相互理解,促进人们相互合作与和平的重要方法。”
  Museums are an important part of every society. They are a great source of education and wonder. The UK Museums Association says a museum is: "A permanent institution in the service of society." It says a museum "acquires, conserves2, researches, communicates and exhibits the…heritage of humanity". It adds that museums are for "the purposes of education, study, and enjoyment3". There are museums on just about anything you can think of. There are museums for science, technology, toys, history, stamps and even museum museums. We can visit local museums that showcase a single building, or we can visit the great museums of the world that contain hundreds of thousands of priceless treasures.
  博物馆是各个社会的重要组成部分。它们是教育与满足好奇心的绝妙资源。英国博物馆协会称博物馆是“社会服务的永恒机构。”“它获取、保存、供人研究、供人交流和展示人类遗产。”并补充说道“建立博物馆的目的是教育、学习和享受。”博物馆里有你能想到的任何东西。有科学博物馆、技术博物馆、玩具博物馆、历史博物馆、邮票博物馆甚至是各种展览品类型集于一体的综合性博物馆。我们可以参观地方独栋小楼的博物馆,也可以参观藏有成百上千无价之宝的世界顶级大博物馆。
  1. provide with 提供
  例句:The maple4 shade provided him with a rich gloom for sleeping.
  枫木的树荫提供了他一处够暗的地方睡觉。
  2. in the service of 为别人服务
  例句:The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.
  找到自我的最好办法是将自己投身到为别人服务中去。
  3. be best for 对…最好
  例句:You can be the judge of what is best for you and your family.
  你可以自我判断什么才是对你和你的家庭最好的食品。
  4. priceless treasures
  例句:Although the old hound had no way of knowing it, he had stirred memories, and what priceless treasures they were.
  虽然那只老猎犬毫不知情,但它唤起了回忆,这些记忆于我是无价的珍宝。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
2 conserves a064a9c24974e2723476de170b7a5c37     
n.(含有大块或整块水果的)果酱,蜜饯( conserve的名词复数 )v.保护,保藏,保存( conserve的第三人称单数 )
参考例句:
  • To show that the equation conserves the total volume is not difficult. 要证明该方程保持了总体积不变这点是不困难的。 来自辞典例句
  • The antimuon decay also conserves the total light and heavy lepton numbers. 在反μ子衰变中,总轻轻子数和总重轻子数也是守恒的。 来自辞典例句
3 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
4 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   节假日
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴