英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 307谁是目标

时间:2021-09-08 06:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Most people you can kill any old place.

目标? 多数人随地可杀

As a mental exercise,

我想练脑时

I've often planned the murder of friends and colleagues.

经常琢磨如何谋杀朋友和同事

Now, John, I'd poison.

约翰 我可以下毒

Sloppy1 eater, dead easy. I've given him chemicals and compounds,

他不挑食 容易得手 我喂过他各种化合物

that way he's never even noticed.

他绝对不会发现

He missed a whole Wednesday once, didn't have a clue.

他有次昏睡了整个周三 毫无察觉

Lestrade's so easy to kill 

雷斯垂德更好杀

it's a miracle no-one's succumbed2 to the temptation.

居然没人忍不住去试试

I've got keys to my brother's house, 

我有我哥家的钥匙

I could break in and asphyxiate3 him, if the whim4 arose.

随时可以进去闷死他

He's pissed, isn't he? Ow!

他喝高了吧?

So, once again,

所以问题还是

who could you only kill here?

谁只能在这里杀?

Clearly it's a rare opportunity,

这机会当然很难得

so it's someone who doesn't get out much.

所以这人不爱出门

Someone for whom a planned social encounter

对他来说 唯一例外

known about months in advance is an exception.

是筹划数月的这次社交

Has to be a unique opportunity.

机不可失 时不再来

And since killing5 someone in public is difficult,

排除万难在此当众杀人

killing them in private isn't an option.

可见私下杀他更不可能

Someone who lives in an inaccessible6 or unknown location, then.

他家想必难以进入 或者地点太隐秘

Someone private perhaps,

他孤僻独处

obsessed7 with personal security.

戒备森严

Possibly someone under threat.

多半受人威胁 目标?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
2 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
3 asphyxiate 3vrzJ     
v.无法呼吸,窒息而死
参考例句:
  • We must trace the source of these noxious gases before they asphyxiate us.在我们被这些有毒气体窒息之前,必须查出其来源。
  • Three people were asphyxiated in the crush for last week's train.在上周的火车撞车事故中有3人窒息死亡。
4 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
7 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴