英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第317期 I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was really dogging us or not, and with that intent crossed the way with Queequeg, 我决定要弄清楚这个衣衫褴褛的以利亚是不是真的在跟踪我们,因此,我故意同魁魁格
  • 英语听书《白鲸记》第318期 A day or two passed, and there was great activity aboard the Pequod. 过了一两天,裴廓德号上真是大忙特忙起来了。 Not only were the old sails being mended, but new sails were coming on board, and bolts of canvas, and coils of rigging
  • 英语听书《白鲸记》第319期 For besides the great length of the whaling voyage, the numerous articles peculiar to the prosecution of the fishery, 因为除了捕鲸的航程很长之外,还有许多东西是从事渔业所不可缺少的, and the impossibility of replacing them
  • 英语听书《白鲸记》第320期 But it was startling to see this excellent hearted Quakeress coming on board, as she did the last day, with a long oil-ladle in one hand, 但是,使人一楞的是,在最后一天,看到这个心地极好的女桂克,一手拿着一只长长的油勺子
  • 英语听书《白鲸记》第321期 It was nearly six o'clock, but only grey imperfect misty dawn, when we drew nigh the wharf. 我们走近码头的时候,已经快六点钟了,天还只蒙蒙亮。 There are some sailors running ahead there, if I see right, said I to Queequeg, it can
  • 英语听书《白鲸记》第322期 Very dim, very dim, said Elijah. Morning to ye. 很模糊,很模糊,以利亚说。祝你们早上好。 Once more we quitted him; but once more he came softly after us; and touching my shoulder again, said, See if you can find 'em now, will ye?Find
  • 英语听书《白鲸记》第323期 Gracious! Queequeg, don't sit there, said I. 嗳呀!魁魁格,别坐在那地方,我说。 Oh; perry dood seat, said Queequeg, my country way; won't hurt him face. 啊,今(真)是贺(好)座位,魁魁格说,这是我家乡的方法;不会压伤他的脸
  • 英语听书《白鲸记》第324期 He was going on with some wild reminiscences about his tomahawk-pipe which, it seemed, had in its two uses both brained his foes and soothed his soul, 他是在对他那烟斗斧发狂思,那东西,在我们直接注意这个熟睡的索匠的时候,好
  • 英语听书《白鲸记》第325期 At length, towards noon, upon the final dismissal of the ship's riggers, and after the Pequod had been hauled out from the wharf, 最后,在晌午时分,终于在把船上的索匠们都辞退后,裴廓德号起锚,离开码头, and after the ever-th
  • 英语听书《白鲸记》第326期 And all this seemed natural enough; especially as in the merchant service many captains never show themselves on deck for a considerable time after heaving up the anchor, 所有这一切看来都是很自然的;尤其是在商船里,船只拔锚启碇后
  • 英语听书《白鲸记》第327期 Nevertheless, not three days previous, Bildad had told them that no profane songs would be allowed on board the Pequod, particularly in getting under weigh; 虽然三天之前比勒达已经对他们说,在裴廓德号上,尤其是在开船的时候,不
  • 英语听书《白鲸记》第328期 At last the anchor was up, the sails were set, and off we glided. It was a short, cold Christmas; 最后,拉起锚,扯起帆,我们便开航了,这是一个短促而寒冷的圣诞节; and as the short northern day merged into night, we found ourselv
  • 英语听书《白鲸记》第329期 It was curious and not unpleasing, how Peleg and Bildad were affected at this juncture, especially Captain Bildad. 看到法勒和比勒达(特别是比勒达船长),在这当儿竟动起情感来,倒是希奇而且不是不愉快的。 For loath to
  • 英语听书《白鲸记》第330期 But, at last, he turned to his comrade, with a final sort of look about him,Captain Bildad-come, old shipmate, we must go. 但是,最后,他以一种坚决的眼色,对他的同伴说,比勒达船长,来,老船友,咱们得走了。 Back the mainyard
  • 英语听书《白鲸记》第331期 Come, come, Captain Bildad; stop palavering,--away! and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat. 好啦,好啦,比勒达船长;别尽说废话喽,走吧!说着,法勒就催他翻过船侧,于是他俩就落进了小艇。
听力搜索
最新搜索
最新标签