-
(单词翻译:双击或拖选)
Next morning, Wilbur arose and stood beneath the web. 第二天早晨威尔伯起来,站在那个网底下。
He breathed the morning air into his lungs. 它呼吸着早晨的空气。
When Lurvy arrived with breakfast, 当勒维送来早饭时,
there was the handsome pig, 漂亮的小猪站在那里,
was the word TERRIFIC. 写的是:了不起。
Another miracle. 又是一个奇迹。
Lurvy rushed and called Mr. Zuckerman. 勒维连忙奔过去叫朱克曼先生。
Mr. Zuckerman rushed and called Mrs. Zuckerman. 朱克曼先生连忙奔过去叫朱克曼太太。
Mrs. Zuckerman ran to the phone and called the Arables. 朱克曼太太连忙奔过去打电话叫阿拉布尔先生和太太。
The Arables climbed into their truck and hurried over. 阿拉布尔先生和太太连忙爬上他们的卡车赶来。
Everybody stood at the pigpen and stared at the web and read the word, over and over, 他们全都站在猪圈前面,抬头看着蜘蛛网,看了又看,
while Wilbur, who really felt terrific, 这时威尔伯真正觉得了不起,
点击收听单词发音
1 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
2 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
3 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|