英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走进剑桥大学 第17期:轮椅上的天才霍金

时间:2016-04-29 05:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Genius in the Wheelchair

轮椅上的天才霍金
Stephen Hawking1 was born on 8 January 1942,the 300th anniversary of Galileo's death. He has come to be thought of the greatest mind in physics since Albert Einstein.
斯蒂芬霍金出生于1942年1月8日,这一天正好是伽利略逝世300周年纪念日。人们认为他是自爱因斯坦以来最伟大的物理学家。
Hawking grew up outside London in an intellectual family. His father was a physician and specialist in tropical diseases; his mother was active in the Liberal Party. He was an awkward schoolboy, but knew from early on that he wanted to study science. In 1959 he won a scholarship to Oxford2 University, where his intellectual capabilities3 became more noticeable. In 1962 he went to Cambridge University to pursue a PhD in cosmology. There he became intrigued4 with black holes and “space time singularities.”
霍金出生于伦敦郊区的一个知识分子家庭,他的父亲是名擅长医治热带病的内科医生,母亲是名活跃的英国自由党分子。上学时霍金就表现得有些怪异,和其他孩子不同。但很早人们就知道他有志于科学研究。1959年霍金获得了牛津大学的奖学金,在那里他的研究能力得到了很大提高。1962年霍金前往剑桥大学攻读宇宙学博士学位。在剑桥大学,他对黑洞理论和时空奇点理论产生了兴趣.
However, Hawking's life was threatened by a terrible disease. He had never been very well coordinated5 physically6 as a child, and in his third year at Oxford, he noticed that he seemed to be getting clumsier. Shortly after his 21st birthday, he went into hospital for tests. It was a great shock to Hawking to discover that he had Lou Ge- hrig’s disease (a disease that affects muscle control). The realization7 that he had an incurable8 disease was likely to kill him in the first few years.
但是霍金的生命却因一种严重的疾病而受到威胁。当霍金还小时,他的身体动作就不太协调。在牛津大学的第三年,他就注意到自己看起来更笨拙了。在他21岁生日过后不久,他去医院做了检查。他发现自己患有卢伽雷氏症(一种影响肌肉控制的 疾病),这对霍金来说是一个巨大的打击。在最初的几年里,发现自己患有不治之症这件事差点“杀”了霍金。
The doctors suggested Hawking to go back to Cambridge and carry on with the research he had just started in general relativity and cosmology. Shortly after he came out of hospital, he dreamt that he was going to be executed. He suddenly realized that there were a lot of worthwhile things he could do if he were reprieved9. Hawking then began to make progress with his research. And he got engaged to a girl called Jane Wilde, whom he had met just about the time his condition was diagnosed. That engagement changed Hawkins’s life. It gave him something to live for. Jane cared for Hawking until 1991 when the couple separated, reportedly due to the pressures of fame and his increasing disability. Hawking then married his nurse, Elaine Mason in 1995. But they divorced in October 2006.
医生建议霍金回到剑桥大学继续他在广义相对论和宇宙学方面的研究。在他出院后不久,他就梦到自己要被处死。他突然意识到如果“处死”能够被暂缓,还有很多有价值的事情等着他去做。从那时起,霍金的研究开始取得进展。他还和简王尔德订了婚,霍金在病情刚诊断出来时就遇到了这个女孩。订婚改变了霍金的生活,给了他活下去的动力。简一直照顾霍金直到1991年夫妇俩离婚,据报道婚姻破裂是受霍金的名声和残疾加剧所累。1995年,霍金和他的护士伊莱恩梅森结婚,但两人于2006年10月离婚。
Stephen Hawking has worked on the basic laws which govern the universe. He received the Albert Einstein Award, the most prestigious10 in theoretical physics in 1978. And in 1979,he was appointed Lucasian Professor of Mathematics at Cambridge, the same post held by Sir Isaac Newton 300 years earlier.
斯蒂芬霍金一直致力于掌控宇宙的基本定理的研究。1978年,霍金获得了物理学理论研究领域的最高奖爱因斯坦奖。1979年,他受聘于剑桥大学任卢卡斯数学教授,300年前,这个职位是由艾萨克牛顿爵士担任的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
3 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
4 intrigued 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73     
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
参考例句:
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
5 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
6 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
7 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
8 incurable incurable     
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
参考例句:
  • All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
  • He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
9 reprieved 0584c4b1a4d09db1e4f8ea95691f7353     
v.缓期执行(死刑)( reprieve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • 70 jobs have been reprieved until next April. 有70个职位暂时保留到明年四月份。
  • We were reprieved from the danger for a time. 我们暂免危险。 来自辞典例句
10 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   剑桥大学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴