英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:行为决定命运

时间:2016-06-21 08:17来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Unit11 You Are What You Do
 
第十一课 行为决定命运
If the past has taught us anything, it is that every cause brings effect, every action has a consequence.
过去的日子若曾经教过我们些什么的话,那便是有因必有果,每一个行为都有一种结果。
This thought, in my opinion, is the moral foundation of the universe;
依我之见,这种想法是宇宙的道德基础:
it applies equally in this world and the next.
它不仅适用于今生也适用于来世。
We Chinese have a saying:"If a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans."
我们中国人有句谚语说:“种瓜得瓜,种豆得豆。”
And this is true of every man's life: good begets1 good,and evil leads to evil.
而这就是每个人生活的写照:善有善报,恶有恶报。
True enough, the sun shines on the saint and sinner alike, and too often it seems that the wicked wax and prosper2.
说实在,圣人与罪人皆会受到阳光的泽被,而且常常似乎是恶者大行其道。
But we can say with certitude that, with the individual as with the nation, the flourishing of the wicked is an illusion,
但是我们可以确信地说,不管是对个人或是对国家而言,恶人猖獗只是一种幻象,
for, unceasingly,life keeps books on us all.
因为生命无时无刻不将我们的所作所为像账本一样一笔一笔记录下来。
In the end, we are all the sum total of our actions.
到最后,我们就是我们的行为总合。
Character cannot be counterfeited3, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim4 of the moment.
品德是无法伪装的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一边。
Like the markings on wood which are ingrained in the very heart of the tree, character requires time and nurture5 for growth and development.
就像木头的纹路发自于树木的中心深处,品德的成长与发育也需要时间和滋养。
Thus also, day by day, we write our own destiny,for inexorably we become what we do.
也因此,我们日复一日地写下我们自己的命运,因为我们的所为将不留情面地决定我们的命运。
This,I believe,is the supreme6 logic7 and the law of life.
我相信这就是最高的逻辑及人生的法则。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 begets 900bbe1fb1fde33a940fa4c636f3859f     
v.为…之生父( beget的第三人称单数 );产生,引起
参考例句:
  • It begets at least seven standard type offspring from such matings. 这类交配中生下至少七个标准型后代。 来自辞典例句
  • Violence begets violence until the innocent perish with the guilty. 暴力招致暴力直到这因罪行而无缘无故的毁灭。 来自电影对白
2 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
3 counterfeited 5d3d40bf40d714ccb5192aca77de1c89     
v.仿制,造假( counterfeit的过去分词 )
参考例句:
  • How did you spot those fifties were counterfeited? 你怎样察觉出那些50元面值的纸币是伪造的? 来自《简明英汉词典》
  • The old miser's widow counterfeited a grief she did not feel. 这个老守财奴的寡妇伪装出她并没有的哀伤。 来自辞典例句
4 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
5 nurture K5sz3     
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
参考例句:
  • The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
  • The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
6 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
7 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴