英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】茶和交友(1)

时间:2016-06-30 03:07来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
I do not think that, considered from the point of view of human culture and happiness, there have been more significant inventions in the history of mankind, more vitally important and more directly contributing to our enjoyment1 of leisure, friendship, sociability2 and conversation, than the inventions of smoking, drinking and tea.
 
我以为从人类文化和快乐的观点论起来,人类历史中的杰出新发明,其能直接有力地有助于我们的享受空闲、友谊、社交和谈天者,莫过于吸烟、饮酒、饮茶的发明。
All three have several characteristics in common:
这三件事有几样共同的特质:
first of all, that they contribute toward our sociability;
第一,它们有助于我们的社交;
secondly3, that they do not fill our stomach as food does, and therefore can be enjoyed between meals;
第二,这几件 东西不至于一吃就饱,可以在吃饭的中间随时吸饮;
and thirdly, that they are all to be enjoyed through the nostrils4 by acting5 on our sense of smell.
第三,都是可以藉嗅觉去享受的东西。
So great are their influences upon culture that we have smoking cars besides dining cars, and we have wine restaurants or taverns6 and tea houses.
它们对于文化的影响极大,所以餐车之外另有吸烟车,饭店之外另有酒店和茶馆,
In China and England at least, drinking tea has become a social institution.
至少在中国和英国,饮茶已经成为社交上一种不可少的制度。烟酒茶的适当享受,只能在空闲、友谊和乐于招待之中发展出来。
The proper enjoyment of tobacco, drink and tea can only be developed in an atmosphere of leisure,friendship and sociability. For it is only with men gifted with the sense of comradeship, extremely select in the matter of forming friends and endowed with a natural love of the leisurely7 life, that the full enjoyment of tobacco and drink and tea becomes possible.
因为只有富于交友心,择友极慎,天然喜爱闲适生活的人士,方有圆满享受烟酒茶的机会。
Take away the element of sociability, and these things have no meaning.
如将乐于招待心除去, 这三种东西便成毫无意义。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
2 sociability 37b33c93dded45f594b3deffb0ae3e81     
n.好交际,社交性,善于交际
参考例句:
  • A fire of withered pine boughs added sociability to the gathering. 枯松枝生起的篝火给这次聚合增添了随和、友善的气氛。 来自辞典例句
  • A certain sociability degree is a specific character of most plants. 特定的群集度是多数植物特有的特征。 来自辞典例句
3 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
4 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
7 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴