英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:茶和交友(10)

时间:2016-06-30 03:14来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
An element of quiet is therefore necessary for the appreciation1 of these qualities, an appreciation that comes from a man who can “look at a hot world with a cool head." Since the Sung Dynasty, connoisseurs2 have generally regarded a cup of pale tea as the best, and the delicate flavor of pale tea can easily pass unperceived by one occupied with busy thoughts, or when the neighborhood is noisy, or servants are quarreling, of when served by ugly maids.
 
所以如果要体味这些质素,静默是一个必要的条件讓也只有以一个冷静的头脑去看忙乱的世界的人,才能够体味出这些质素。自从宋代以来,一般喝茶的鉴赏家认为一杯淡茶才是最好的东西,当一个人专心思想的时候,或是在邻居嘈杂,仆人争吵的时候,或是由面貌丑陋的女仆侍候的时候当会很容易地忽略了淡茶的美妙气味。
 
The company, too. must be small. For,it is important in drinking tea that the guests be few. Many guests would make it noisy , and noisiness takes away from its cultured charm. To drink atone3 is called secluded;to drink between two is called comfortable;to drink with three or four is called charming,to drink with five or six is cafied common;and to drink with seven or eight is called philanthropic."
 
同时,喝茶的友伴也不可多。因为饮茶以客少为贵。客众则喧,喧则雅趣乏矣。独啜曰幽:二客曰胜,三四曰趣,五六曰泛,七八曰施。
As the author of Ch’asu said, "to pour tea around again and again from a big pot, and drink it up at a gulp4, or to warm it up again after a while, or to ask for extremely strong taste would be like farmers or artisans who drink tea to fill their belly5 after hard work;it would then be impossible to speak of the distinction and appreciation of flavors.
 
茶蔬菜的作者说:若巨器屡巡,满中泻饮,待停少温,或求浓苦,何亦农匠作劳,但需涓滴;何论品尝,何知风味乎?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
2 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
3 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
4 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
5 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴