-
(单词翻译:双击或拖选)
The philosopher said, "From an army of three divisions one can take away its general, and put it in disorder1; from the man the most abject2 and vulgar one cannot take away his thought. ”
一位哲人曾说过:三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。"
Do not seek so anxiously to be developed, to subject yourself to many influences to be played on; it is all dissipation.
不要迫切谋求自己的发展,不要让各种影响干扰自己,这-切都是浪费。
因为嫌卑如同黑暗,揭露出天国之光。
The shadows of poverty and meanness gather around us, "and lo! creation widens to our view."
贫穷与卑贱的阴云纠缠着我们,看啊!天地万物在我们的眼界中扩大了。
We are often reminded that if there were bestowed4 on us the wealth of Croesus, our aims must still be the same, and our means essentially5 the same.
我们常常得到警示,如果上天赋予我们克洛索斯相同的财富,我们的目标一定不会改变,我们的方式也将不会改变。
Moreover, if you are restricted in your range by poverty, if you cannot buy books and newspapers, for instance, you are but confined to the most significant and vital experiences;you are compelled to deal with the material which yields the most sugar and the most starch6.
此外,如果贫困束缚了你,例如,你没钱买书和报纸,你的经验只是局限于最有意义、最为重要的那一部分;你被迫与那些糖和淀粉含量最高的物质应付。
It is life near the bone where it is sweetest. You are defended from being a trifler.
越近骨头的地方鱿越甜美,你不可能再成为一个不务正业的人。
No man loses ever on a lower level by magnanimity on a higher.
宽宏大量,不会让曾在较低层次的人在较高层次失去什么。
Superfluous7 wealth can buy superfluities only. Money is not required to buy one necessary of the soul.
过多的财富只能买到过多的物品,而人所必需的灵魂是用金钱买不到的。
I live in the angle of a leaden wall, into whose composition was poured a little alloy8 of bell-metal.
我住在一堵铅墙的角落里,而且铅墙里还灌注了一点银铜的合金。
每当我正午休息时,经常能听到阵阵杂乱无章的喧闹声。
It is the noise of my contemporaries.
这噪音源自我的同代人。
点击收听单词发音
1 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
2 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
3 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
4 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
6 starch | |
n.淀粉;vt.给...上浆 | |
参考例句: |
|
|
7 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
8 alloy | |
n.合金,(金属的)成色 | |
参考例句: |
|
|
9 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|