英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】无论你的生活如何卑微(1)

时间:2016-06-30 06:02来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
However mean your life is, meet it and live it.
 
不管你的生活如何卑微,你都要正视它,生活下去。
do not shirk it and call it hard names is not so bad as you are.
不要逃避,也不要恶语相加。你的生活不像你自己想象的那么糟糕。
It looks poorest when you are richest.
当你最富有的时候,生活看上去反倒是最贫穷的。
The fault-finder will find faults even in paradise.
故意挑毛病的人即使在天堂也能挑出瑕疵。
Love your life, poor as it is.
虽然生活清贫,但你要对生活付出热情。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poorhouse.
即便身处贫民院,你也可能会分享到一段快乐、激动、灿烂的时光。
The setting sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as from the rich man's abode1
西下的落日洒在贫民院窗户上的光芒,与照在富人家豪宅上的一样光彩夺目;
the snow melts before its door as early in the spring.
到了早舂的时候,门前的积雪同样会融化。
I do not see but a quiet mind may live as contentedly2 there, and have as cheering thoughts, as in a palace.
我唯一能看到的是:一个心态平静的人在那里可以心满意足地生活,怀着乐观向上的思想,仿佛居住在皇宫里一般。
The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.
在我看来,城镇贫民的牛活反倒常常是最独立的。
Maybe they are simply great enough to receive without misgiving3.
也许他们很伟大,可以坦然地对待世间的事情。
Most think that they are above being supported by the town;
大部分人对于城镇的恩惠不屑一顾,
but it oftener happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.
可在现实生活中,他们维持生活的手段反而经常是不诚实的,这让他们更为声名狼藉。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage4.
像圣贤一样,如同培育花园中的花草一样来培育贫困吧。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
没必要不辞辛苦地去获取新东西,不管是衣服还是朋友,
Turn the old;return to them. Things do not change;we change.
让旧的翻新,回到它们的怀抱。世间万物不会变化,变的是我们。
Sell your clothes and keep your thoughts.
卖掉衣服时,你要保留自己的思想。
God will see that you do not want society.
上帝会见证, 你并不想融入社会。
If I were confined to a corner of a garret all my days, like a spider,
如果我整天被局限在阁楼的角落,如同一只細蛛。
the world would be just as large to me while I had my thoughts about me.
可只要我还有自己的思想,那么世界还是原来那样大。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
2 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
3 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
4 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴