-
(单词翻译:双击或拖选)
“蕾蒂·普里德尔,你爱上他也没有用,这一点跟我一样,”年龄最大的玛丽安说道。
"There he is again!"cried lzz Huett, a pale girl with dark hair." I would just marry him tomorrow if he asked me,"said Marian, blushing.
“他又来啦!”伊茨·休爱特叫道,她是一个皮肤白、头发黑的姑娘。
"So would I, and more,"murmured Izz.
“如果他向我求婚的话,我愿意明天就嫁给他。”玛丽安红着脸说道。
"And I too,"whispered Retty shyly.
“我也是,而且更愿意。”伊茨轻轻说道。
"We can't all marry him,"said Izz.
“我也愿意,”蕾蒂羞涩地细声说。
"We can't anyway,"said Marian."He likes Tess Durbeyfield best. I've watched him every day and found it out."
“我们不能都嫁给他。”伊茨说。“我们都不可能,”玛丽安说道,“他喜欢苔丝·德北。我一直天天观察他,我看出来的。”
There was a thoughtful silence.
大家都默不作声地想着什么。
第二、语段精讲
1. "It's no use you being in love with him any more than me,Retty Priddle," said Marian, the eldest.
文法解析:it是形式主语,you being in love with him any more than me是独立主格做真实主语。主格独立主格结构是“主格名词+形容词”,主语+being+adj.。例如:
His mother being ill, he had to stay home to look after her.他的妈妈病了,他不得不呆在家中照顾她。
文法解析:the+形容词最高级则可以做名词用。文中是the加上old的最高级eldest,意思是“年龄最大的人”。
写作句库:You are love with her any more than me. 你比我爱他爱得更多。
写作句型:It is no use doing something. 做某事没有用。例如:
It is no use crying. 哭是没有用的。
2. "There he is again!"cried lzz Huett, a pale girl with dark hair.
文法解析:a pale girl with dark hair是做lzz Huett的同位语,补充描述这个女挤奶员的肖像。脸色是苍白的,头发是黑色的。With dark hair是介词短语作定语修饰girl。
文法解析:当一个句子中的谓语是系动词,表语是副词here或者是there,句子可以使用倒桩结构。文中的“There he is.”就是采用了倒桩结构,这个结构是:here/there+系动词+主语。
3. " I would just marry him tomorrow if he asked me,"said Marian, blushing.
文法解析:blushing是现在分词作伴随状况状语,Marian在“说”这动作发生时,同时出现脸发红的状态。
4. I've watched him every day and found it out.
词汇注释:watch在这里的意思是“关注,注意”。例如:
She had a feeling that she was being watched. 她觉得有人监视她。
短语注释:find sth. out的意思是“发现......”。例如:
A spy used cunning means to find out secrets. 间谍使用狡猾的手段获取机密。
Jill will find out your secret — she never misses a trick! 吉尔会发现你的秘密——她很机警!
点击收听单词发音
1 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|