英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】莎士比亚 William Shakespeare

时间:2016-07-01 06:08来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
William Shakespeare
 
莎士比亚
Of all the famous English writers,probably the best known is William Shakespeare.
在所有举世闻名的英文作家中,最著名的的也许要数莎士比亚了。
He was born in Stratford-upon-Avon in 1564 on April the 23rd.
莎士比亚于1564年4月23日出生在埃文河畔的斯特拉特福德镇。
His father was an important man in town so Shakespeare had a good upbringing.
其父亲在该镇是个重要人物,所以他接受过良好的教育。
Shakespeare probably went to school(although no records survive to prove this) but not university.
莎士比亚很可能上过学,尽管没有记录能考证这点,但没有上过大学。
He got married when he was 18 to Anne Hathaway and the couple had 3 children.
他18岁时和安妮?海瑟薇结婚,婚后育有3个孩子。
Shakespeare wrote 38 plays and 154 sonnets1.
莎士比亚写了38部戏剧和154首十四行诗。
He began working in his home town of Stratford but by 1592 was writing in London.
他在自己的家乡斯特拉特福德镇开始工作,但到1592年他去了伦敦开始写作。
He became rich enough to buy a house in the capital and one in Stratford.
他富裕起来后就在首都和斯特拉特福德买了房子。
He wrote sad stories called tragedies,like Romeo and Juliet,funny stories or comedies, romantic stories and stories about historical figures such as Julius Caesar.
莎士比亚写的悲惨故事,被称为悲剧,如《罗密欧与朱丽叶》,他还写有趣的故事或喜剧,浪漫的故事以及有关历史人物的历史剧,如《尤里乌斯·恺撒》。
Shakespeare died on his birthday in 1616,almost 400 years ago.
莎士比亚死于400年前,也就是1616年他生日那天。
But why is his work still popular today?
但为何他的作品如今仍受欢迎呢?
His work looked at common human themes,such as betrayal2, murder, lust3, power, ambition and love.
莎翁的作品着眼于大众主题,诸如背叛,谋杀,性欲,权力,野心以及爱情。
These themes are as much a part of human nature today as they were all those years ago and are the themes we see in modern soap operas and Hollywood films.
这些主题从古到今都是人性的一部分,而且它们还经常贯穿于现代的肥皂剧和好莱坞电影当中。
Even though his theatre, The Globe, burned down in 1613 it was rebuilt in London in 1997 and you can still see his plays performed there today.
尽管他的环球剧院在1613年被烧毁,但于1997年在伦敦得到重建,如今你仍然可以在那里欣赏他创作的戏剧。
Shakespeare's influence on the English language can still be felt today.
时至今日,我们仍然能感受到莎士比亚在英文语言中的影响力。
We talk about "fair play", meaning honest behaviour but this phrase was first used by Shakespeare.
我们说公平竞争,那意味着正当的行为举止,而最先使用这个词的却是莎士比亚。
He coined the phrase "you can have too much of a good thing".
他用短语杜撰了这样的表达—你能够从一个好的事物中得到许多好的东西(启示或启迪)。
And it was Shakespeare who came up with the expression to disappear "into thin air"which we still use today when we lose something.
当我们丢失某样东西时,我们现在仍然在用莎士比亚创造的短语:消失的无影无踪。
Shakespeare's work has been translated into every major language in the world.
莎士比亚的作品被翻译为世界上各种主要的语言。
And perhaps we'll still be as fascinated4 by his work 400 years from now as we've been for almost the last 400.
或许在往后的400年里也跟过去这400年来一样,莎翁的作品仍会让世人为之倾倒。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
2 betrayal VQHyL     
n.背叛,暴露
参考例句:
  • Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.任何对党的信仰的偏离被视作背叛。
  • His defection to the other side was the ultimate betrayal.他变节投向另一方是最终的背叛。
3 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
4 fascinated YtKzID     
a.被强烈地吸引住,感到着迷的
参考例句:
  • China has always fascinated me. 中国一直令我心驰神往。
  • The children watched, fascinated, as the picture began to appear. 电影开始以后孩子们入迷地观看着。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴