英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】爱是特殊的(下)

时间:2016-07-04 08:35来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone-but it takes a lifetime to forget someone.
 
迷上一个人只需一分钟,喜欢上一个人需要一小时,爱上一个人需要一天,但是忘记一个人却需要一辈子。
 
Don't go for looks; they can deceive.
 
不要追求华丽的外表,它们具有欺骗性;
 
Don't go for wealth; even that fades away.
 
不要贪图财富,这些东西最终也会消逝。
 
Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.
 
寻找使你欢笑的那个人吧,因为仅仅一个微笑就会使黑暗变得光明。
 
Dream what you want to dream; go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you wants to do.
 
梦想着你的梦想,去你想去的地方,做你想做的人吧,因为你只有一生和一个机会去做所有你想做的事情。
 
May you have enough happiness to make you sweet, enough hope to make you happy.
 
你可能已经拥有了足够多的幸福让你感到甜蜜,有足够的希望让你更为快乐。
 
Always put yourself in others'shoes.
 
经常设身处地为他人着想。
 
If you feel that it hurts you, it probably hurts the person too.
 
己所不欲,勿施于人。
 
A careless world may kindle1 strife2; a cruel word may wreck3 a life; a timely word may level stress; a loving word may heal and bless.
 
无心之语可能导致不和;无情的话可能毁掉一生;及时的良言可以缓解紧张;爱的心声可以宽慰心灵。
 
The beginning of love is to let those we love be just themselves, and not twists them with our own image-otherwise; we love only the reflection of ourselves we find in them.
 
爱之初,让我们所爱的人保持他们的本色,不要把他们扭曲成我们自己的模样,否则我们所爱的仅仅是我们在他们身上的影子。
 
The happiest of people don't necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
 
最快乐的人不必事事尽善尽美,他们只会让大部分事情顺其自然。
 
When you were born, you were crying and everything around you was smiling.
 
当你呱呱落地,大声地哭泣,而你周围的每个人都朝你微笑。
 
Live your life so that when you die, you're the one who is smiling and everyone around you is crying.
 
而当你走完余生时,你是唯一微笑的人,而你周围的人却要为你落泪。
 
The brightest future will always be based on a forgotten past, you can't get on well in life unless you let go of your past failures and heartaches.
 
锦绣前程建立在对过去的宽怀之上,如果往昔的事物与烦恼总也不能释怀,生活就难以顺心如意。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
2 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
3 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴