英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【双语有声阅读】爱不停运转 从不静止(下)

时间:2016-07-05 03:00来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Rick was chosen for US-British test pilot exchange program in 1992.
 
1992年,里克被选入美国— 英国皇家空军试飞员交换项目。
We moved to the English countryside, where our marriage grew to a deeper level with no barriers standing1 between us.
我们搬到了英国乡下。在国外的那段时间我们的婚姻发展到了心心相印的水平,没有隔阂。
Later Rick applied2 a fourth time for the space program and got the call from NASA.
里克第四次申请参加航天项目,得到了国家航空航天局的征召。
In Huston, no matter how tired Rick was after a long day of NASA training, he was 100 percent involved in family at home.
在休斯敦,国家航空航天局长长一天的训练之后,里克无论多么疲惫,还是百分之百地投入家庭生活之中。
There was no sweeter music to me than the sound of our kids laughing with their Dad.
对我来说,孩子们和他们的父亲在一起的欢笑声比任何音乐都更加甜美动听。
I was anxious at Rick's first shuttle mission, as pilot of the Discovery in 1999. The memory of the Challenger explosion was still clear.
我对里克作为 1999 年“发现”号的航天员首次执行飞行任务感到不安。“挑战者”爆炸事件在我脑海里记忆犹新。
The Discovery mission was a success so I was much at ease abut3 Rick's next trip, as commander of the Columbia, even though the launch date got put off several times.
“发现”号的飞行任务成功了,所以我对里克下一次的飞行——作为“哥伦比亚”号航天飞机的机长——放心多了,即使发射日期推后几次。
I peacefully watched the shuttle lift off last January 16.
去年1月16日,我平静地看着航天飞机起飞上天。
Then two weeks later as the Columbia entered the earth's atmosphere it broke apart.
两个星期之后,“哥伦比亚”号进入地球大气层时在得克萨斯上空破裂解体。
It was like watching my whole life break into pieces and fall from the sky.
那情景就像眼看着我的一生破成碎片从空中掉下。
This February 27 would have been our 21 wedding anniversary. This last year has seemed very, very long.
今年 2 月 27 日本该是我俩结婚 22 周年纪念日。去年一年似乎非常漫长。
Grief seems to bring time to a halt. Yet love never stands still. Love is always going on.
悲伤似乎让时间停止了。然而爱从不静止,爱总是不停运转。
There was a voice deep inside me that assured me I would be OK, the same voice that had brought me comfort during the other hard times in my life.
在我的内心深处有个声音在安慰我,说我会没事的,这声音就是在我的经历生活中其它艰难时期时带给我慰藉的那同一个声音。
I knew I would have the strength to go on, and where that strength would come from. It was love that would save me now.
我知道我会有力量生活下来,我也清楚那力量会从何而来。现在会拯救我的正是这种爱。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 abut SIZyU     
v.接界,毗邻
参考例句:
  • The two lots are abut together.那两块地毗连着。
  • His lands abut on the motorway.他的土地毗邻高速公路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴