-
(单词翻译:双击或拖选)
我能否将你比作夏天?
你比夏天更美丽温婉。
Shall I compare thee to a summer's day?
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion2 dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
(By William Shakespeare )
美人当青春,婉丽自销魂。
焉知东风恶,良辰讵待人?
朝日何皋皋,暮色何昏昏。
众芳俱摇落,天意倩谁询?
我有丹青笔,腾挪似有神。
为君驻颜色,风霜不可侵。
丹青亦难久,罔若诗与琴?
延年歌一曲,万古扬清芬。
点击收听单词发音
1 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
2 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
3 brag | |
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的 | |
参考例句: |
|
|