英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-功夫熊猫 02

时间:2011-06-20 03:23来源:互联网 提供网友:oj726057   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:01.24]No! We all have our place in this world. 不! 各司其职 各归其位才是
[00:06.12]Mine is here,and yours is... 我属于这儿  而你呢...
[00:07.68]l know,is here. 我知道 我也属于这
[00:09.88]No,it's at tables 2,5,7,and 12 不  是2号、5号、7号、12号桌
[00:14.64]Service with a smile. 记得要微笑服务
[00:43.16]Well done,students...  if you were trying to disappoint me. 身手不错  徒儿们! 只可惜还是让我失望
[00:50.00]Tigress,you need more ferocity!  Monkey,greater speed. 娇虎 你不够凶猛! 金猴 你不够快
[00:52.36]Orane,height. Viper,subtlety.  Mantis1... 仙鹤不够高,灵蛇不够敏捷  螳螂...
[00:55.44]- Master Shifu.  - What?! - 禀告师父 什么事?
[00:57.04]lt's Master Oogway. He wants to see you. 是乌龟大师 他想见您
[01:11.44]Master Oogway,you summoned me?  ls something wrong? 乌龟大师  您要见我  出什么事了吧?
[01:20.56]Why must something be wrong  for me to want to see my old friend? 难道一定要出什么事我才能和老朋友见面吗?
[01:23.56]So,nothing's wrong? 那么  没出事?
[01:28.24]Well,l didn't say that. 这个嘛 我也没这么说
[01:47.72]You were saying? 你刚才说...?
[01:50.20]l have had a vision. 我有一个预感
[01:53.76]Tai Lung will return. 大龙会杀回来
[02:00.44]That is impossible! He is in prison. 这怎么可能  他在大牢里
[02:07.52]Zeng! 小善!
[02:08.80]Fly to Ohorh-Gom prison and tell them 快飞到长岗监狱
[02:09.40]to double the guards,double  their weapons,double everything! 叫他们加倍看守 加倍武装  该加倍的都加倍
[02:12.92]Tai Lung does not leave that prison! - 决不能让大龙越狱
[02:14.44]Yes,Master Shifu! - 遵命  师父
[02:17.12]One often meets his destiny  on the road he takes to avoid it. 越想逃避宿命  越会在半道上跟宿命撞个正着
[02:23.08]We must do something! We can't let him  march on the valley,take his revenge! 必须想办法 不能让他闯进山谷 他是想复仇
[02:28.64]Your mind is like this water,my friend. 你的思绪就像这池水  朋友
[02:32.12]When it is agitated,it becomes difficult to see. 稍有外界触动就很难清澈明朗
[02:34.44]But if you allow it to settle... 可如果让它静下来
[02:39.12]...the answer becomes clear. 答案顿时变得清晰了
[02:45.16]The Dragon Scroll2. 神龙秘笈
[02:46.68]lt is time. 是时候了
[02:47.24]But who? Who is worthy3 to be trusted  with the secret to limitless power? 可找谁呢? 该把这孕藏无限神功的秘密托付给谁呢?
[02:54.44]To become the Dragon Warrior4? 谁将成为神龙大侠?
[02:58.68]l don't know. 我也不知道
[03:02.24]Excuse me. Pardon me. Sorry. 不好意思  过一下
[03:05.24]Watch it! 喂! 当心点
[03:06.40]- Sorry.  - Suck it up! - 对不起 收腹!
[03:09.40]- Sorry.  - A thousand pardons. - 对不起  我太失礼了
[03:11.60]What? 什么?
[03:15.00]Master Oogway's choosing  the Dragon Warrior! Today! 乌龟大师要选神龙大侠  就今天
[03:16.36]Everyone! Get to the Jade5 Palace! One of  the Five is gonna get the Dragon Scroll! 各位 各位 快去翡翠宫 威猛五侠 有一个会拿到神龙秘笈
[03:23.04]We've waited 1,000 years for this!  Take the bowl! 这我们可是等了好久啊  快带着面条去吧
[03:26.60]This is the greatest day  in kung fu history! Just go! 今天可是武林的大日子 还给什么钱呢!  快去吧!
[03:28.40]Po! Where are you going? 阿宝  你要去哪儿?
[03:31.00]To the Jade Palace. 我去翡翠宫
[03:34.64]You're forgetting your noodle cart. 那也别忘了推着小车卖面条
[03:38.08]The whole valley will be there,and you'll sell noodles to all of them. 山谷的村民都会去  人手一碗面条 那就赚翻了
[03:41.64]Selling noodles? 还要卖面条?
[03:46.08]But,Dad,l was thinking,maybe l... 爸爸  其实我在想 也许我...
[03:49.96]- Yeah?  - l was thinking maybe l... - 怎么? - 我在想也许我...
[03:52.60]呵呵
[03:55.84]...could also sell the bean buns.  They're about to go bad. ...也许我还能卖豆沙包 不然都要发霉了
[03:59.40]That's my boy! 这才是乖儿子
[04:00.24]l told you that dream was a sign. 我就说那个梦是个好兆头
[04:03.68]Yeah. Glad l had it. 是呀 美梦一场
[04:11.36]- l'm a kung fu warrior!  - Me,too! - 我要当神龙大侠 - 我也是
[04:12.04]- There's spots at the top.  - Let's go. - 山都连上天了 - 快  赶紧走
[04:28.52]走了
[04:49.40]Oome on. Oome on! 快啊  加油

  [04:51.72]Almost there. 就快到了
[04:53.48]What? 哦?
[04:55.40]No! Oh,no! 不  噢  不!
[05:00.44]- Sorry,Po.  - We'll bring you back a souvenir. - 你好可怜! 我们会给你带些纪念品


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantis Gwayi     
n.螳螂
参考例句:
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
2 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(16)
84.2%
踩一下
(3)
15.8%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴