英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-国王的演讲 06

时间:2011-04-01 03:05来源:互联网 提供网友:dr8201   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:04.96]I’ll bet you,you can read flawlessly,right here,right now.  我跟你打赌 你此时此刻就能流利朗读
[00:09.63]And if I win the bet,I get to ask you more questions.  如果我赢了 你必须回答我提的问题
[00:12.92]And if I win?  如果我赢了?
[00:14.23]You don’t have to answer them.  你就不用回答
[00:16.43]One usually… wagers1 money.  一般…赌的是钱
[00:20.54]A bob each to keep it sweet? Let’s see your shilling.  一注一先令? 你先下注吧
[00:24.72]I don’t… carry money.  我不…带钱
[00:28.16]I had a funny feeling you mightn’t.  我猜到了
[00:31.19]I’ll stake you. And you can pay me back next time.  我替你下注 下次再还我
[00:34.32]If there is a next time.  如果有下次的话
[00:35.86]I haven’t agreed to take you on yet  我也还没答应要您治病
[00:41.98]So please stand,and take a look at that,from there  请站起来 看这段 从这里开始
[00:53.28]I can’t read this.  我读不了
[00:54.92]Then you owe me a shilling for not trying.  那你就因为放弃而欠我一先令
[01:02.72]“To..  生...
[01:10.40]to..be or not to be,  生...存还是毁灭

  [01:14.38]That… is..”  这...是...
[01:18.82]damn ***  该死的
[01:21.25]I haven’t finished yet.  还没结束呢
[01:33.52]I’m going to record your voice  我要录下你的声音
[01:35.14]And then play it back to you on the same machine.  然后再用同一台机器播出来
[01:37.60]This is brilliant. It’s the latest thing from America :a Silvertone.  这东西很妙  美国的最新发明 留声机
[01:55.23]Pop these on?  把这个戴上?
[01:58.67]There’s a bob in this,mate. You can go home rich!  一先令的赌注啊 伙计 您很可能满载而归啊
[02:10.48]- You’re playing music. - I know.  - 你在放音乐 - 是的
[02:13.55]How can I hear what I’m saying?!  那我怎么能听到自己的声音?!
[02:15.44]Surely a Prince’s brain knows what its mouth is doing?  王子的脑瓜应该能控制嘴巴的吧?
[02:19.64]You’re not well acquainted with Royal Princes,are you?  你对王子显然不够了解
[02:32.40](to be or not to be.. that is the question)  (生存还是毁灭 这是个值得考虑的问题)
[02:59.03]Hopeless. Hopeless!  毫无作用 毫无作用!
[03:04.60]You were sublime2.  您读得很好
[03:07.14]Would I lie to a prince of the realm to win twelve-pence?  我会为了12便士去骗王子吗?
[03:10.08]I’ve no idea what an Australian might do for that sort of money.  我可不了解澳大利亚的骗子是怎么赚钱的
[03:15.01]- let me play it back to you - No.  - 我把录音播出来你听听 - 不用
[03:19.06]Alright then,I’ll get to ask you the questions.  好吧 那我要问你问题了
[03:21.46]Thank you Doctor,I don’t…  谢谢 医生 我不...
[03:25.29]feel this is for me.  觉得对我有效
[03:31.34]thank you for your time. bye  谢谢了 再见
[03:37.26]Sir?  殿下?
[03:44.36]The recording3 is free.  这个是免费的
[03:46.52]Please keep it as a souvenir?  请收下做个纪念吧
[04:02.29]No  不行
[04:09.42]Ah well.  好吧
[04:14.61]bugger  该死
[04:18.73]King George V.Christmas Broadcast 1934,Sandringham House,Norfolk  诺福克郡 肯辛顿宫 1934年乔治五世的圣诞广播
[04:20.60]For the present the work to which we are all equally bound,  目前我们共同努力的是
[04:24.62]is to arrive at a reasoned tranquility within our borders,  举国上下的和平稳定
[04:29.55]to regain4 prosperity in this time of depression without self-seeking  大萧条下不追求私利
[04:35.43]and to carry with us those whom the burden of past years has disheartened or overborne.  铭记过往几年沮丧沉痛的教训
[04:43.40]To all,to each,I wish a Happy Christmas.  我祝全国子民圣诞快乐
[04:49.08]God bless you.  愿上帝保佑你们
[04:52.34]And off air  停
[04:57.37]Easy when you know how.  知道程序就简单了

  [04:59.44]Sir?  殿下? 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagers fd8d7be05e24c7e861bc9a2991bb758c     
n.赌注,用钱打赌( wager的名词复数 )v.在(某物)上赌钱,打赌( wager的第三人称单数 );保证,担保
参考例句:
  • He wagers $100 on the result of the election. 他用100美元来对选举结果打赌。 来自互联网
  • He often wagers money on horses. 他时常在马身上赌钱。 来自互联网
2 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
3 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
4 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴