英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第137期:疯狂

时间:2019-05-29 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Snow White. 白雪公主

Who does he think you are? 他认为你是哪个童话人物呢
I'm not in the book. 我不在那本书里
Can I ask you a favor? 能请你帮个忙吗
Regina mentioned the kid's in therapy. 瑞金娜提到过 这个孩子正在接受治疗
Do you know where I can find the doctor? 你知道在哪能找到那个医生吗
Emma Swan. I was uh just reading about you. 艾玛·斯旺 我刚还在看关于你的报道
Let me guess you're here for help with a little post traumatic stress? 我猜你是来治疗轻度创伤后压力症的吗
That diagnosis1 was free by the way. 顺便说下 刚那诊断是免费的
No I'm here about Henry. 不是 我是为亨利来的
I'm sorry. I I I really shouldn't... 对不起 我 我不应该...
I know. I'm sorry. 我知道 我也很抱歉
Just tell me something. 只需要跟我说说
This fairy tale obsession2 what is causing it? 他那童话强迫症 是怎么引起的
I mean he thinks everyone is a character in his book. 他觉得每个人都是书中的角色
That's...crazy. 这很...疯狂
I hope you don't talk that way in front of him. 我希望你不要在他面前那么说
The word "crazy" is um quite damaging. These stories... 疯狂这个词很伤人 这些故事...
They're his language. 是他的语言
He has no idea how to express complex emotions,so he's translating as best he can. 他不知道该如何表达复杂的情绪,所以他尽可能地解释
This is how he communicates and he's using this book to help deal with this problems. 这就是他与人交流的方法,他用那本书去帮他解决这个问题
But he got the book a month ago. 但他一个月前才拿到那本书
Has he been seeing you longer than that? 他早在那之前就来治疗了对吗
Um... Yes he has. 是的
So it's Regina isn't it? 是因为瑞金娜吗
Uh his mother is a... very complicated woman 他妈妈是一个非常复杂的女人
and uh over the years her attempts to try and bring Henry closer have only backfired. 过去这些年她想要接近亨利 却适得其反
Why don't you take a look at the file? 看看这些档案
Um see what I mean. 你就明白我的意思了
Why are you doing this? 你为什么要这么做
Well he talks about you a lot 他经常谈起你
and you're very important to him. 你对他意义非凡
Thank you. 谢谢你
Just uh see that I get it back okay? 你先看着 我到时候找你拿 好吗
Ms. Swan. 斯旺小姐
For the sake of the boy 为了这个孩子好
be careful how you handle his belief system. 注意下你对待他信仰体系的方式
Destroying his imagination would be be devastating3. 使他的想象破灭 会彻底摧毁他
You were right. She was just here. 你说得没错 她刚来过
Did she take the file? 她把档案拿走了吗
Yes. 拿走了
How how did you know she was gonna come here? 你 你怎么知道她会来的
Because I'm the one who gave her the idea. 因为是我让她萌生这个想法
Hey there. 你好啊
If you're concerned about the "Do not disturb" signs,don't worry.  如果你是操心那些请勿打扰的指示牌,放心 
I've left them alone. 我没碰坏它们
Actually I'm here about Dr. Archibald Hopper. 事实上 我是为了阿奇柏德·和普医生而来
He mentioned you got into a bit of a row with him earlier? 他说你之前和他有点小争执
No. 没有
I was shocked too given your shy delicate sensibilities. 我也很震惊
He says you demanded to see Henry's files and when he refused you came back and stole them. 他说你要求看亨利的档案,在他拒绝以后 你回去把档案偷走了
He gave them to me. 是他给我的
Alas4 he's telling a different tale. 啊哦 他可不是这么说的
May I check your room or must I get a search warrant5? 我能检查一下你的房间吗,还是要我拿一个搜查令来
Is this what you're looking for? 这是你要找的吗
Well you're very accommodating6. 你真配合
I'm afraid Ms. Swan you're under arrest... again. 抱歉 斯旺女士 你又被捕了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
2 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
3 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
4 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
5 warrant IM8zm     
n.正当理由,根据,委任状,准许;vt.保证,辩解,担保,授权
参考例句:
  • I will warrant him an honest and reliable fellow.我可以保证他是一个诚实可靠的人。
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
6 accommodating KzMztm     
adj.乐于助人的
参考例句:
  • The warder was always accommodating in allowing visitors in. 牢房看守总是很通融,允许探访者进去。
  • The man was accommodating enough to lend me a dollar. 那个人很慷慨地借给我一块钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴