英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第273期:祝你好运

时间:2019-06-03 02:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I go the rest of the way alone. 剩下的路我自己走

No, this is for me. You have to let me come with you. 不  这事是为了我  我要跟你一起去
No. The only life I want in my hands is my own. 不行  我无权左右他人的生死
Good luck then. And don't forget...  那么  祝你好运 还有  别忘了...
A lot of good it did them. 怪物确实"放过"他们了
Hey. Did, uh, Did you do it? 嘿  你...你说了吗
Yeah. It's bad. 说了  情况很糟
I'm sorry. 真抱歉
No, it was, um... it was really bad. 不  真的...真的很糟
But you told the truth, so now we can pick up the pieces. 但你说了实话 现在我们可以收拾残局
We can start over from a real place. 真正地开始了
Hey. I wanna see you. Can I come by when you get done at school? 我想见你 你下课后我能过去吗
Of course. I'll see you then. And, David, you did the right thing. 当然  到时见 还有  戴维  你做得对
Oh! Hey. Watch where you're going. 嘿  看着点路
Kathryn. I'm... I'm sorry. 凯思琳 我...我很抱歉
Screw1 you, you're sorry. 去你的对不起
I understand you're upset. You have every right to be.  Thank you for that insight2. Can we please talk somewhere private3? Private? 我明白你很生气 你有权生气  谢谢你的理解 我们能私下谈吗 私下
Why do you get any consideration4 at all? You have shown none for me either of you. All you did was lie!  我何必要为你考虑 你可丝毫没为我考虑 你俩都没有  只会骗我
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 screw sD1zb     
n.螺丝(钉);vt.用螺钉固定;拧,拧紧
参考例句:
  • Let's screw the two pipes together end to end.咱们把这两根管子接起来拧紧。
  • Can you screw up this handle for me?你能帮我把这个把手拧紧吗?
2 insight D6fx4     
n.洞察力,洞悉,深刻的见解
参考例句:
  • Good teachers have insight into the problems of students.好的教师能洞察学生的问题。
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
3 private zQFxD     
adj.私人的,私有的,个人的
参考例句:
  • She never spoke about her private life.她从未谈论她的私生活。
  • He was being followed by a private detective.他正被私家侦探跟踪。
4 consideration CYkyR     
n.考虑,思考;要考虑的事;体谅,关心
参考例句:
  • John never showed any consideration for his mother's feeling.约翰从来都不体谅他母亲的感情。
  • We did an overall consideration of the matter at last.最后我们又对这个问题作了全盘考虑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴