-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello, Ms. Blanchard? 你好,布兰切特女士
What is she doing here? 她在这做什么
It can only help you. 这样对你有利
I have nothing to hide. Ask me anything. 我没什么要隐瞒的 随便问吧
It had been cut out by what appears to be a hunting knife. Have you ever been to that bridge before? 看起来是用猎刀割下来的 你曾经去过那座桥吗
Yes. Many times. It's where David and I liked to meet. 去过 很多次 那是我和戴维的“老地方”
Mr. Nolan. Yes. And you met there... for what purpose? 也就是诺兰先生 对 你们见面...是出于什么理由
We were having an affair. I'm not proud of what happened. 我们在私会 我并不为我们的事感到自豪
And I'm sorry, but that doesn't change the fact that I did not kill Kathryn. 我很抱歉 可是事实就是事实我没有杀死凯思琳
Ever seen this before? 你见过这个吗
That's what we found the heart in. 心脏就是装在这个里面的
Don't you see what's happening here? 你们还不明白吗
Someone stole that box and put the heart in it. I didn't have anything to do with it. I'm innocent! 有人把我的盒子偷走 把心脏装在里面 这和我无关 我是无辜的
Ms. Blanchard, it's okay. I know what you're going through. 布兰切特女士 没事的 我理解你的心情
I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated4. 我知道失去挚爱的人是什么滋味 当众受人羞辱是什么滋味
It put me in a very dark place, changed me. 痛苦让我身陷阴霾 改变了我
点击收听单词发音
1 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
2 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
3 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
4 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|