英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:昂山素季预计将被判有罪入狱

时间:2011-03-17 03:48来源:互联网 提供网友:vg8842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The trial of Burma's opposition1 leader, Aung San Suu Kyi, has concluded, and the verdict is to be announced Friday. Despite an international outcry over the trial, the Nobel Peace Prize winner is expected to be found guilty and sentenced to up to five years in prison.
对缅甸反对派领导人昂山素季的审判已经结束,判决结果将于星期五宣布。尽管国际社会强烈反对此次审判,但是这位诺贝尔和平奖得主预计还是会被认定有罪,被判处高达5年的刑期。
Lawyers for Aung San Suu Kyi on Tuesday made their final statements in her defense2.
昂山素季的律师星期二为她进行了最后的辩护陈述。
The icon3 of Burma's democracy movement is charged with violating the terms of her house arrest. The military government has kept her locked up in her home for 14 of the past 20 years.
这位缅甸民主运动的偶像被控违反了对她的软禁规定。在过去的20年中,缅甸军政府已经对昂山素季进行了14年的软禁。
Aung San Suu Kyi allowed an uninvited American man who swam to the house to stay two nights without official permission.
昂山素季未经官方许可,允许一名不请自来,游泳进入她住所的美国男子在她家停留两个晚上。
Burmese authorities say for that reason she should be put in prison for up to five years, while her lawyers say she was not responsible for the break-in.
缅甸当局表示,由于这个原因,昂山素季应该被投入监狱服刑长达5年,而她的律师则表示,昂山素季不应当为不速之客的闯入而负责。
One of Aung San Suu Kyi's lawyers, Nyan Win, says the court rejected their request today for a witness from the Foreign Ministry4. Nyan Win says the defense attorneys pointed5 out unlawful and illegitimate arguments made by prosecutors6, and says they are satisfied with the case they presented.
昂山素季的律师之一年温说,法庭星期二拒绝了他们要求一名来自外交部的证人出庭作证的要求。年温表示,昂山素季的辩护律师们指出了起诉检察官的非法结论,表示他们对代理的这起案件感到满意。
He says today they responded to final arguments made by prosecutors. They argued against Aung San Suu Kyi being charged under laws of the 1974 constitution because it was abolished in 1988. He says a verdict in the trial is set for Friday morning.
年温说,今天他们对检察官所做的最后结论做出回应。他们反对根据1974年的宪法制定的法律指控昂山素季,因为那部宪法在1988年被废止。他说,审判的最终判决结果定于星期五早晨宣布。
Two of Aung San Suu Kyi's assistants and the American man, John Yettaw, are on trial facing similar charges.
昂山素季的两名助手和那名美国人约翰·耶托也受到审判,面临类似的指控。
Yettaw says he broke into the opposition leader's house to warn her of a vision he had that she would be assassinated7.
耶托表示,他闯入这位反对派领导人的住宅,是为了向昂山素季提出警告,表示他看到昂山素季会遭到暗杀的异象。
Rights groups and Western politicians say Aung San Suu Kyi's house arrest is illegitimate and call the trial an excuse to keep her locked up through next year's elections.
人权组织和西方政界人士表示,对昂山素季的软禁是非法的,并称这次审判是把昂山素季排除在明年选举之外的一个借口。
Aung San Suu Kyi's National League for Democracy won Burma's last elections in 1990 but the military never allowed them to take power.
昂山素季的全国民主联盟赢得了缅甸上一次在1990年举行的选举,但是军方从来没有允许他们掌权。
Burma's official newspaper, the New Light of Myanmar, on Tuesday rejected allegations that the trial is an attempt to imprison8 Aung San Suu Kyi and suggested Yettaw planned to help her escape.
缅甸官方报纸“缅甸新光报”星期二拒绝了有关这次审判是故意企图关押昂山素季的指称,表示耶托曾计划帮助昂山素季逃亡。
Her supporters, the United Nations, and the Association of Southeast Asian Nations demand her immediate9 release.
昂山素季的支持者、联合国以及东南亚国家联盟要求立即释放昂山素季。
But Burma's military government has so far rejected international pressure, saying the trial is an internal affair.
但是缅甸军政府截止目前一直拒绝国际社会的压力,表示这次审判是缅甸内部事务。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
6 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
7 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
8 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
9 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴