英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:亚洲首次公开募股市场复苏

时间:2011-03-17 05:40来源:互联网 提供网友:vg8842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  More companies in Asia are lining1 up to tap the stock markets for capital for the first time since the financial crunch2 late last year. Experts say the recent surge in stock prices is bringing in investors3.
越来越多的亚洲公司正准备进入股市募集资金。这是自去年下半年发生的金融危机以来首次出现这样的现象。专家认为,近期股价高涨正在吸引投资者入市。
Adani Power of India waited more than half a year for stock market sentiment to improve before selling shares to the public. Its initial public offering, or IPO, opened Tuesday, aiming to raise more than $500 million.
印度的阿达尼电力公司为了公开募股,花了半年时间等待股市恢复元气。这家公司星期二首次公开发行股票(IPO),其目标是募集5亿美元以上的资金。
On Wednesday, property company Sena, will list on the Stock Exchange of Thailand - one of at least 14 companies expected to list here in the next few months.
这个星期三,一家名为希纳的房地产公司将在泰国证券交易所挂牌上市。至少有14家公司打算在今后几个月时间里在那里上市。
Vichate Tantiwanich, chief marketing4 officer in charge of issuers and listings at the exchange, says previously5 delayed plans are back on track.
泰国证交所负责发行和上市的市场总监维差特.坦提瓦尼克说,之前被耽搁的上市计划已经重上轨道。
"On the last quarter of 2008, we haven't seen any IPO. They just delayed for 2009," he said.
他说,“在2008年最后一个季度,我们没有看到一家首次公开募股的公司。它们都推延到了2009年。”
When the global financial crunch set in late last year, Asian companies faced difficulties raising money to expand their businesses. Banks were hesitant to lend and nervous investors held on to their money.
当去年下半年爆发全球金融危机时,亚洲的公司很难为商业扩张募集到资金。银行不愿意放贷,紧张的投资者们捂紧了钱袋。
That appears to be easing, starting with borrowing by large companies and governments early this year. The region's soaring stock prices - up about 70 percent since March - have revived investors' appetite for new stocks. That new demand brings hope for a solid economic recovery - fresh capital for businesses means growth and could lead to more employment.
今年早些时候,当大公司和政府开始恢复信贷活动后,这种状况看起来正在缓和。这个地区的股价自3月以来已经飙涨了70%,这激发了投资者购买新股票的胃口。新的市场需求为坚实的经济复苏带来了希望。新的商业资本意味着增长,并且能够创造更多的就业机会。
On Tuesday, China State Construction Engineering Corporation raised $7 billion - in what analysts6 say is the world's biggest IPO in more than a year. Since China lifted an IPO moratorium7 imposed last year, a series of companies has made it to the market.
星期二,中国建筑募集了70亿美元资金。分析人士将此次募股称为一年多以来世界最大的首次公开募股。自从中国取消了去年发布的暂停首次公开募股的规定后,一些公司已经完成了上市活动。
The accounting8 firm, PricewaterhouseCoopers says some $12 billion could be raised in IPOs in Hong Kong alone this year.
会计公司普华永道说,仅仅在香港,今年的首次公开发行股票就能够募集到大约120亿美元的资金。
Schive Chi, chairman of the Taiwan Stock Exchange, says at least 17 Taiwan-owned companies based overseas have applied9 to list, attracted by recent tax reforms and Taiwan's better relations with China. He added foreign high technology companies are also considering raising capital in Taipei.
台湾证券交易所董事长薛琦表示,受到近期税务改革及两岸关系改善的影响,至少有17家海外台资企业已经递交了上市申请。他补充说,外国的高科技公司也在考虑来台湾募集资金。
"The reason is up to May, there was only one company listed on Nasdaq. For many high-tech10 companies there's just nowhere for them to list," he said.
他说,“其中原因是,到5月份时,只有一家公司在纳斯达克上市。对许多高科技公司而言,没有什么地方可以上市。”
Vichate at Thailand's exchange says now is a good time to return to emerging markets, because shares are still cheap and there is room for growth as economies recover.
泰国证交所得维差特说,现在正是回到新兴市场的好时候,因为股价仍然很便宜;随着经济的复苏,还有增长的空间。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
2 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
5 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
7 moratorium K6gz5     
n.(行动、活动的)暂停(期),延期偿付
参考例句:
  • The government has called for a moratorium on weapons testing.政府已要求暂停武器试验。
  • We recommended a moratorium on two particular kinds of experiments.我们建议暂禁两种特殊的实验。
8 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
9 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
10 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴