英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

那你为何不充分利用网路呢?

时间:2005-10-08 16:00来源:互联网 提供网友:lnvi   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


SCENE B  同时间  在附近一个钢琴学校里

【那你为何不充分利用网路呢?】

 

Sue:         So why don't you 1) take full advantage of the Internet?

苏:          那你为何不充分利用网路呢?

 

Rose:                 What do you mean?

柔丝:      你的意思是?  

 

Sue:         All you think about is your students and music!

苏:          你满脑子想的都是学生和音乐!

 

Rose:                 That's my job. I love my job!

柔丝:      那是我的工作。我热爱我的工作。

 

Sue:         But 2) there's more to life than a job, Rose.

苏:          但生活除了工作还有其他的东西,柔丝。

 

Rose:                 You're talking about men again.

柔丝:      你又在说男人了。

 

Sue:         You guessed it.

苏:          你猜对了。

 

Rose:       I'm NOT interested.

柔丝:      我没兴趣。

 

语言详解

 

A: You're welcome to stay at my place until you find an apartment of your own.

   你在找到公寓前都可以待在我那里。

 

B: I don't want to take advantage of your hospitality1.

     我不想这样利用你的好心。

 

You guessed it.你猜对了】

 

当别人在你的话中得到足够的线索,接着说出你想说的话,你可以说You got it.(你说对了)假如你讲得很含糊,对方还是猜出你的意思,你应该说You guessed it.

 

A:  Don't tell me she's been listening to the fortune-teller again.

   别跟我说她又听算命的话了。

B:  You guessed it. She says we have to get married2 on January 2nd, or we'll have bad luck.

   你猜对了。她说我们得在一月二号结婚,否则就会倒霉。

 

1) take full advantage of... 充分利用……advantage 好处

2) there's more to life than... 生活除了……还有更多


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hospitality ocqxC     
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
参考例句:
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
2 married HBbx9     
adj.已婚的;与…结婚的
参考例句:
  • I heard John got married.我听说约翰结婚了。
  • They got married last autumn.他们在去年秋季结婚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   网络社交  利用  网路  网络社交  利用  网路
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴