英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸口语一点通第115期:专利注册之专利注册

时间:2016-08-23 01:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Apply for a patent 专利申请 A: Mr.Li, I want to apply for a patent in your country, but I don't know about China's Patent Law. Would you please tell me the essentials?

  李先生,我想在中国申请专利,但我对中国的专利法不太了解,您能给我概要地讲讲吗?
  B: Yes, of course. The aim of the Patent Law is to protect and encourage inventions and to promote the development of science and technology. The law came into effect in 1984. It comprises 8 chapters with 69 articles.
  当然可以,专利法的制定是要保护和鼓励专利发明,促进科技发展。我国的专利法于1984年生效,共有8章69款。
  A: How does a foreign enterprise apply for a patent in China?
  外国企业怎样申请专利呢?
  B: He has to appoint a patent agency designated by our government to act as his patent agent. And this is usually done by the Patent Agent Department.
  他必须委托一个由我国政府设立的专利代理部门执行。此任务通常有专利代理部门执行。
  A: How long is the duration of patent right for an invention according to the law?
  根据这个法律,发明专利权的期限是多久?
  B: 15 years.
  15年。
  “act as”是“担当”的意思。例如:I'll act as interpreter. (我来当翻译。);“apply for”是“申请”的意思;“essentials”意为“要领,概要”。例如:The book deals with the essentials of English grammar. (这本书论述英语语法的要点。);“the Patent Law”是“专利法”的意思;“come into effect”意为“生效”。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   外贸口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴