英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 209

时间:2020-11-20 07:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Did they know too?

他们也知道吗

That you spent the last two years playing hide and seek?

你这两年躲猫猫的事

Maybe. - Ah, so that's why they weren't at the funeral!

可能吧. - 怪不得他们没出席葬礼.

Sorry, sorry again. Hmm.Sorry.

抱歉.再次抱歉.对不起

So you've shaved it off then?

你把胡子剃了

Yeah. Wasn't working for me.

是啊.不太适合我

Yeah, I'm glad. - You didn't like it?

太好了. - 你不喜欢吗

No, I prefer my doctors clean-shaven.

我喜欢我的医生胡子刮干净

That's not a sentence you hear every day.

这句话不是每天都能听到

How are you feeling?

你感觉如何

Yeah, not bad. Bit smoked. - Right.

挺好的.有种被烟熏的感觉. - 好吧

Last night, who did that?And why did they target me? - I don't know.

昨天晚上.是谁做的.为什么对我下手. - 我不知道

Is it someone trying to get to you through me?Is it something to do with this terrorist thing you talked about?

是不是有人想通过我针对你.跟你说的恐怖分子有关吗

I don't know, I can't see the pattern.It's too nebulous.

我不知道.我看不出规律.太模糊了

Why would an agent give his life to tell us something incredibly insignificant1? That's what's strange.

为什么一个特工会牺牲性命.换来如此微不足道的信息.这很奇怪

Give his life? - According to Mycroft.

牺牲性命. - 麦考夫说的.

There's an underground network planning an attack on London,that's all we know.

有一个地下网络计划袭击伦敦.这是我们的全部信息

These are my rats, John. - Rats?

这些都是我的老鼠.约翰. - 老鼠

My markers, agents, lowlifes.People who might find themselves arrested or their diplomatic immunity2 suddenly rescinded3.

标记.特工.下层人.他们可能会被捕或者被取消外交豁免权

If one of them starts acting4 suspiciously,we know something's up.

如果其中一人举止可疑.我们就知道有事

Five of them are behaving perfectly5 normally, but the sixth...

有五个举动完全正常.但第六个

I know him, don't I?

我是不是见过他.

Lord Moran, Peer of the Realm.Minister for Overseas Development.

莫兰勋爵.世袭贵族.海外发展部长

Pillar of the Establishment. - Yes.

政府的栋梁之才. - 是啊

He's been working for North Korea since 1996. - What?

他从1996年开始为朝鲜工作. - 什么.

He's the big rat, rat number one.He's just done something very suspicious indeed.

他是最大的老鼠.他做了一件非常可疑的事


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
2 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
3 rescinded af55efaa19b682d01a73836890477058     
v.废除,取消( rescind的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Rescinded civil acts shall be null and void from the very beginning. 被撤销的民事行为从行为开始起无效。 来自互联网
  • They accepted his advice and rescinded the original plan. 他们听从了他的劝告,撤销了原计划。 来自互联网
4 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴