-
(单词翻译:双击或拖选)
文本:
Max: I need to go to my room and return Warren's __(1)__.
Victoria: Oh look, it's Max Caulfield, the selfie ho of Blackwell. What a lame1 gimmick2. Even Mark --Mr. Jefferson-- falls for your waif hipster bullshit. "The Daguerreian Process, Sir!" You could barely even say that. I guess you got your meds filled. Since you know all the answers, I guess you have to find another way into the dorm. We ain't moving. Oh wait, hold that pose! So original. Don't worry, Max, I'll put a vintage fiter on it right before I post it ____(2)____. Now, why don't you go fuck your selfie? What the hell? Are you kidding? Look at this...
Courtney: Chill, Victoria. It's just water--
Victoria: Yeah, water on my cashmere! Do you know how much this fucking _(3)_ cost?
Courtney: You look... great.
Victoria: I can't even chill on the steps... No way! No fucking way!
Courtney: You okay, Victoria?
Samuel: Ol' Samuel is sorry. Wet paint is not good for hair, nope. Sorry--
Victoria: Get the hell away from me, weirdo!
Courtney: Hold on, hold on, we'll get some _(4)_... We'll be right back!
Max: Uh...hey, Victoria...
Victoria: What do you want, Max?
点击收听单词发音
1 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
2 gimmick | |
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明 | |
参考例句: |
|
|
3 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|