英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第17期:纽约警察

时间:2019-03-13 01:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Shaw, you in position? 肖,就位了吗?

Yeah, at least until the owners come home from dinner. 是的,至少在房主吃完饭回家之前是没问题了。
All right, I got eyes on. 好了,看见目标了。
Copy. Stand by. 收到。原地待命。
Now, just remember, Reese, you're NYPD. 现在,记住,里瑟,你是纽约警察。
You go all Rambo, I won't be there to bail1 you out this time. 你这次再玩兰博那套,我可没法保你出来了。
I'm a reformed man, Shaw, following the rules and keeping a low profile. 我洗心革面了,肖,循规蹈矩保持低调。
Let's go. 开工。
We got a dozen cars moving out, every brick, every borough2 tonight. 有几车货要脱手今晚要挨街挨区派。
Look out! 小心!
That's your idea of a low profile? 这就是你的"低调"?
What the hell? 搞什么鬼?
What's going on? 怎么回事?
Beats me. 问倒我了。
Appears to be some kind of traffic accident. 看来是交通事故。
Elias says hello. 以利亚向你问好。
Looks like a gang dispute over drugs. 看来是黑帮的毒品纠纷。
The SUV was coming from that house, which gives me probable cause to take a closer look. 车子是从那栋房子开出来的,所以我有理由前去瞧瞧。
Got your back, Detective. 全力支援,警探。
Go check it out. 出去看看。
Anybody comes near this place, kill them. 有人接近,格杀勿论。
Bag it all up. 全部装袋。
We're moving out. 马上转移。
If you see something, shoot it. 看到东西就开枪。
Took care of your welcoming party. 刚处理掉了你的欢迎队。
They didn't look too friendly. 他们看起来真不友好。 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
2 borough EdRyS     
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇
参考例句:
  • He was slated for borough president.他被提名做自治区主席。
  • That's what happened to Harry Barritt of London's Bromley borough.住在伦敦的布罗姆利自治市的哈里.巴里特就经历了此事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴