英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第141期:保险柜

时间:2019-03-15 01:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Well, we have yet to prevent a murder, but we can add another grand larceny1 to our list of accomplishments2. 虽未阻止谋杀,不过我们算是完成了"加上重大盗窃"这一光荣目标了。

I'm hacking3 the hotel security to determine precisely4 what jewels you've stolen. 我正在黑酒店的安保系统,看你们究竟偷了什么珠宝。
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. 也许他们价值很高,托马斯不惜背叛客户并杀掉同伴据为己有。
Hi, Shaw. How's your date? 肖,你的约会怎么样?
Something's wrong here, Finch5. 不对劲,芬奇。
Something's wrong indeed. The only item in that vault6 was placed there yesterday by a guest of the hotel, Dr. Juilianna Petrova, a researcher at the CDC. 确实不对劲。那个保险柜里唯一的东西是酒店的一个客人昨天放进去的——朱莉安娜·佩特洛娃博士,疾控中心的研究员。
She's an expert on level four infectious diseases. Miss Shaw, I'm no longer certain that you were stealing jewels. 她是四级传染病专家。肖女士,我不确定你们偷的是珠宝了。
I'm kind of thinking maybe Tomas isn't the perpetrator after all, Finch. Go! 我觉得托马斯也许根本不是行凶者,芬奇。走!
Place is clear, Shaw. No sign of Max or Henrik. 这里没人,肖。麦克斯和亨里克不在。
Six years I've been working with those two. Six years and they just turn on me like that. 我和他俩合作了六年。六年,他们就这么把我卖了。
Any sign of the loot? 赃物在吗?
Who you talking to? And where the hell are we? I checked your address out. This isn't it. 你在跟谁说话?我们到底在哪里?我查过你的地址。不在这儿。
Right now the only address you need is the whiskey in that cabinet. So make mine a double, yours too. 现在你要知道的唯一地址是那边酒柜的威士忌。给我调一杯特浓的,你也一样。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 larceny l9pzc     
n.盗窃(罪)
参考例句:
  • The man was put in jail for grand larceny.人因重大盗窃案而被监禁。
  • It was an essential of the common law crime of larceny.它是构成普通法中的盗窃罪的必要条件。
2 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
3 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
4 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
5 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
6 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴