英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第146期:上传正常

时间:2019-03-15 01:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Uplink's good. NSA feeds online. 上传正常。国安局信号上线。

You ever miss the old days, Brooks1? The old system? 你怀念过去吗,布鲁克斯?旧系统?

Why? Research 2.0 targets more threats than the old system ever did. 为什么?探索者2.0版选出的威胁多过旧系统。

That's just it. Back then, we did the targeting, had to scrutinize2 our own intel, think for ourselves. When we lit up a target, we knew why. 这就是问题。以前,我们选定目标,我们的情报网做调查,我们自己思考。我们打击目标时,我们知道原因。

Now instead of numbers to investigate, we just get numbers to kill. You don't think that's strange? 而现在不给号码去调查,而是直接干掉号码。你不觉得奇怪吗?

We don't get paid to think, Grice. And Control wouldn't like what you're saying. You remember what happened to Indigo3 five, right? 我们不是雇来动脑子的,格赖斯。主控者不会喜欢你刚说的。还记得靛蓝五号的事吗?

I heard Shaw lived to fight another day. 我听说肖活了下来。

Nobody lives, and no good comes of asking questions. Our orders are to eliminate all targets and destroy every last drop of this virus. We strike at 2200. 没人幸存,问问题从来没有好结果。我们的命令是消灭所有目标,销毁全部病毒。晚上十点行动。

But if the relevant side is taking care of the virus, perhaps our work here is done. 但要是相关方负责处理病毒,也许我们的任务就结束了。

Now that Samaritan is providing the relevant numbers to the government, any encounter with those operatives into a run-in with Samaritan's agents. 现在是"撒马利亚人"向政府提供相关号码,插手这些行动很容易就会遇上"撒马利亚人"的特工。

Why expose our operation to unnecessary risk? 为什么要冒不必要的风险?

Because I know how the relevant side works, Finch4. 因为我知道相关方如何运作,芬奇。

And I know Grice and Brooks. After they kill Marko and his men, they're gonna track down everyone involved in stealing the virus, and they're gonna kill them too. 而且我认识格赖斯和布鲁克斯。干掉马可及其手下之后,他们会找到所有与病毒失窃有关联的人,然后全部斩草除根。

Tomas is trying to make this right. He may be a criminal, but he doesn't deserve to die. And isn't that what we're here for, to save his life? 托马斯想纠正错误。虽然他是个罪犯,但他罪不至死。而且我们的目标不正是为此救他一命吗?

She's got you there, Finch. Besides, the Soviets5 messed around with weaponizing marburg. The Americans never did. 她将了你一军,芬奇。再说,苏联人拿着武器化马堡病毒乱来过。美国人还没有过。

Do you really want the relevant side to get their hands on that virus? Or let them turn it over to Samaritan? 你真想让相关方拿到病毒吗?或者让他们转手交给"撒马利亚人"?

The only way to make sure those vials get destroyed is to do it ourselves. 唯一能确保病毒被彻底销毁的方法就是我们亲自动手。

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
2 scrutinize gDwz6     
n.详细检查,细读
参考例句:
  • Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
  • She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
3 indigo 78FxQ     
n.靛青,靛蓝
参考例句:
  • The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
  • He slipped into an indigo tank.他滑落到蓝靛桶中。
4 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
5 soviets 95fd70e5832647dcf39beb061b21c75e     
苏维埃(Soviet的复数形式)
参考例句:
  • A public challenge could provoke the Soviets to dig in. 公开挑战会促使苏联人一意孤行。
  • The Soviets proposed the withdrawal of American ballistic-missile submarines from forward bases. 苏联人建议把美国的弹道导弹潜艇从前沿基地撤走。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴