-
(单词翻译:双击或拖选)
一位写出了划时代的关于精神指导的书的作者,被许多人追着要求给自己一点人生的建议,而他只想自己一个人静静呆上一段时间。
对话文本:(系普特网友整理,文本只包括旁白影评部分,不包括电影原声。)
Twenty years ago, an unknown writer spoke1 to God and heard the answers. His book became the greatest inspirational best-seller of all time and the public has yearned2 to meet its reclusive author.
I'm hoping to meet him.
You'd hate him.
Hell is other people.
I actually said in his presence.
Hey, pretend person, if you've done hallucinating, I could love a shot being a customer at this place.
You are a disaster, Arlen.
It's all meaningless bull.. What? Oh, my back is out.
Try asking God for help.
Any objection to me being next?
We have a real patient.
Yeah.
Better?
You are so amazing.
Thank you, Arlen.
Faber.
That's Arlen Faber?
Who's Arlen Faber?
Elizabeth, I would like to go out with you. I'd like to go out with you and I hope you will call me back on my phone, the one here. Fuck.
I need to take control.
I heard you out here.
Hey, Arlen.
Hi, Alex. Great kid.
Yeah. Thanks. I bet you had some great parties here.
Oh, no. No one has been in here for five years.
He doesn't want anyone to know who he is.
Maybe it's because he is supposed to have all that answers and he's a disaster.
I don't usually go for watch the people.
I could use you little advice every now and then. I'm willing to make you a deal.
Make him pay for his questions of books?
Totally fair.
No, it's not. It's awful.
You haven't heard the questions.
I'm blowing it again, aren't I?
Look, you're complicated and confusing. Alex and I don't need that in our lives right now.
Yes, you do.
Jeff Daniels
I want her to like me.
Lauren Graham
But you're still a little out of whack3. But you resemble something further along the evolutionary4 chart.
Lou Taylor Pucci.
Do I have a destiny? or is it all free will?
The pal5 Arlen is speaking is Taylor. But he gets busy.
I'm not a guy with answers.
So you are just like the rest of us?
Er, not yet, but I'm trying.
The Answer Man.
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 yearned | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 whack | |
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份 | |
参考例句: |
|
|
4 evolutionary | |
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的 | |
参考例句: |
|
|
5 pal | |
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友 | |
参考例句: |
|
|