-
(单词翻译:双击或拖选)
模仿文本: With a budget deficit1 of $1 trillion and counting, you might think what America needs at the moment is a strong dose of austerity, a la Europe. But the prospect2 of new measures to boost government revenue and rein3 in spending is causing no end of alarm. Talk now, especially on Wall Street, is about the perils4 of America's so-called fiscal5 cliff as economic impact of a range of tax increases and state spending cuts due to take effect on January 1st. Some say the impacts on American households and businesses could be enough to push the US back into recession.
译文: 由于财政赤字一万亿美元,你可能会认为,美国是时候像欧洲一样,实行强硬的财政紧缩政策了。但提高政府收入和控制开支的新政策,看起来并不能停止经济警报。目前,尤其华尔街,受到财政悬崖经济影响力的影响,其包含一系列增加赋税和减少国家开支的措施,将于明年1月1日执行。
有些人说,经济政策对美国家庭和商业的影响之大,足以令美国经济再次堕入萧条的深渊。
点击收听单词发音
1 deficit | |
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
2 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
3 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
4 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
5 fiscal | |
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的 | |
参考例句: |
|
|