-
(单词翻译:双击或拖选)
There's a huge difference in the fact that the whales would have sonar and could use that to detect food.
鲸类能够用声纳来探测食物的事实带来了巨大区别。
Megalodon on the other hand doesn't have that advantage,
而巨齿鲨就没有这方面的优势,而且它们反倒有劣势,
and they actually have a disadvantage in that they have to stalk these large prey1, which can detect them in the case of whales using sonar.
因为它们必须跟踪这些大型猎物,而它的猎物能够用声纳探测到它。
大型游动的爬行动物,如海豚似的鱼龙,
that looked like a giant, long neck turtle, once ruled the sea and influenced the evolution of the Megalodon.
和看起来像长脖子的巨型海龟一样的蛇颈龙,曾经统治过大海而且影响到了巨齿鲨的进化。
Sea creatures evolved to live and hunt in groups as a direct result of sharing their environment with bigger predators3.
海洋生物进化得成群生活和捕猎,是与大型掠食者在同一环境生存带来的直接结果。
Giant sea creatures are nothing new.
巨大的海洋生物不是新鲜事物。
During the Jurassic and Cretaceous Periods, huge swimming reptiles filled the same role as Megalodon did during its time.
在侏罗纪和白垩纪时期,巨型游动爬行动物扮演着巨齿鲨在它的时期同样的角色。
And so these whales, in order to compete with this massive shark, found safety in numbers, and they also found power in numbers as well.
所以这些鲸,为了能够与这种庞大的鲨鱼竞争,在群体里找到了安全感,而且它们也发现了群体的力量。
By studying the behavior of the descendants of these ancient beasts,
通过研究这些史前巨兽后代的行为,
experts have been able to uncover new insights into the fascinating details of how they ruled the seas over 15 million years ago.
专家们能够找到一千五百万年前它们如何统治海洋那一时期新的奇妙细节。
The dark pacific waters north of Japan.
日本北方黑暗的太平洋水域。
A giant Megalodon slices through the deep.
一条巨大的巨齿鲨从深处滑过。
A super-predator on the hunt.
这个超级掠食者在狩猎。
His bulk so massive the search for food never ends.
它的身躯异常庞大对食物的寻求没有止境。
This is a shark that was so enormous, it could swallow a modern Great White shark whole.
这是一条巨大无比的鲨鱼,它能整个吞下现代的大白鲨。
Suddenly, his senses pick up a disturbance4 in the water.
突然间,它感觉到了水下的骚动。
它锁定了一头没有和鲸群在一起单独的抹香鲸。
The shark has a remarkable7 battery of senses.
鲨鱼有非常出色的一套感觉。
It can actually feel the whale moving through the water.
能够感受到鲸从水中的移动。
Receptor's in its nose allows it to pick up these tiny electrical impulses that are put off every time the whales move a muscle.
它鼻子里的感受器让它能够接收到鲸每一次移动时所发出的微小电脉冲。
The Meg is able to size up its prey before it even sees it.
巨齿鲨能够在看到猎物之前就估计出它的大小。
The Megalodon's skin was covered with tiny taste buds called denticles.
巨齿鲨的皮肤覆盖有称作髓石的微小的味蕾。
These allowed it to taste through its skin which helped it more easily find and identify its prey.
这些让它能够用皮肤品尝味道,这能帮助它更容易发现并确定猎物。
The coloration of Megalodon was ideal for his hunting methods.
巨齿鲨的色彩非常适合它的狩猎方式。
它身体上部皮肤较暗而底部颜色较浅。
What this meant is if you were above the Megalodon looking down, you couldn't really see him.
这就意味着要是你在巨齿鲨上方往下看,就看不到它。
And if you were beneath the Megalodon looking up, you wouldn't be able to see him.
要是你在巨齿鲨下方向上看,也没法看到它。
点击收听单词发音
1 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
2 reptiles | |
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|
4 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
5 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
6 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
7 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
8 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|