英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第8期:醉驾的国会议员

时间:2015-04-16 08:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Your trust.

  我想获得你的信任
  So, which Zoey Barnes am I to trust?
  那我要信任哪个佐伊·巴恩斯呢
  The one who wrote about the fireman that married the meter maid?
  报道消防员娶开停车罚单女警的记者
  Or the one who authored a very fine article
  还是那篇格外精彩的
  on a new jogging path in Rockcreek Park?
  石溪公园新慢跑路线的作者
  纸牌屋第一季.jpg
  Don't be flattered, I read everything.
  别太得意,我什么都读
  I'm better than what they have me doing.
  我能写的远超过他们让我写的
  You know what that feels like.
  你也深有体会
  Do I?
  是吗
  You would've made a great Secretary of State.
  如果你当选国务卿,一定能做得很好
  How exactly may I help you, Miss Barnes?
  你到底想问什么,巴恩斯小姐
  You must know the administration legislative1 agenda.
  你一定知道新政府的立法议程
  What's coming up first? I may.
  第一项是什么,我可能知道
  Will you tell me? What would be your guess?
  可以告诉我吗,你觉得是什么
  Education. Why?
  教育,为什么
  Immigration is too controversial,
  移民问题争议太大
  a tax reform isn't sexy enough.
  税收改革不够劲爆
  Everyone can get behind children.
  关于孩子的能得到所有人支持
  Is it education? You might very well think that
  是教育吗,怎么想是你的自由
  I couldn't possibly comment.
  我不能发表意见
  A hint.
  给个提示吧
  It's late, Miss Barnes.
  很晚了,巴恩斯小姐
  Can we talk again?
  我们还能再见吗
  I hope you'll understand that I want to sleep on all of this.
  请你谅解,但这些事我得想想
  I never make such big decision so long after sunset
  我从不在深更半夜
  and so far from dawn.
  做重大决定
  My cell phone's on the back.
  我手机号在背面
  Did you put Miss Barnes in the visitor's ledger2?
  巴恩斯小姐的名字记入来访登记簿了吗
  Not yet. Don't.
  还没,那就别记
  Needless to say. Needless.
  不用说,是的
  Hello.
  你们好
  Claire.
  克莱尔
  This is Miss Zoe Barnes of the Washington Herald3.
  这是《华盛顿先驱报》的佐伊·巴恩斯小姐
  She was just leaving.
  她正准备离开
  Very nice to meet you, Mrs. Underwood.
  幸会,安德伍德太太
  Drive safe, there's a lot of ice on the road.
  开车小心,路面结冰了
  I will.
  好的
  Thank you.
  谢谢
  Does that work on anybody?
  这招真的管用吗
  Does what?
  什么
  The pushup bra and Vneck T.
  魔术胸罩和V领衬衫
  Well, if it does, I don't know who they are.
  据我所知不管用
  Ok, it's all right, it's all right.
  没事的,没事
  驾照和行驶证
  The glove compartment6, sweetheart.
  在仪表板的储物箱里,亲爱的
  This isn't your driver's license, it's a Starbucks' card.
  这不是驾照,是星巴克的卡
  Oh, shit. Sorry.
  见鬼,抱歉
  Sir, have you been drinking?
  你喝了什么吗,先生
  No, I never drink coffee at this hour.
  没有,我这个点从不喝咖啡
  I'm gonna need you to step out of the car.
  请你下车
  Hey, I was speeding you can write me a ticket...
  如果是超速,开个罚单就得了
  Sir, step out of the car.
  请下车,先生
  Right now.
  现在就下车
  Look, I don't wanna be a prick7, but I'm a member of the Congress.
  我也不想这样,但我是国会议员
  I don't care if you are the king of China.
  你是中国国王也没用
  China doesn't have a king.
  中国没有国王
  It's a communist oligarchic8.
  那是共产主义寡头政治
  Oil... oliguarch ... Let's go, out.
  瓜...寡...寡...快下车
  You too, sweetie. Fuck, that's hard to say.
  你也是,亲爱的,妈的,真难念
  Hello?
  喂
  Good.
  很好
  Well, let's get him out.
  把他弄出来吧
  Mind if I join you?
  我能坐这儿吗
  What the fuck is going on?
  在搞什么鬼
  I thought I was meeting with... No.
  我不是要和...不是
  You're meeting me.
  是和我见面
  It's four in the goddamned morning.
  该死的,现在是凌晨四点
  I've got a City Council meeting...
  我还要去市议会开会
  You've been Police Commissioner9 for what?
  你当警察局长多久了
  Almost a decade now?
  快十年了吧
  We're here to talk about my resume?
  我们是来谈我的简历吗
  "Mayor of DC" would look good on that resume, wouldn't it?
  把"华盛顿市长"放在简历里不错吧
  We know that you've been angling to run for some time.
  我们知道你早有此意
  Experience is your strong suit.
  经验丰富是你的优势
  Indorsement, fund raising...
  但博取公开支持和筹资
  they're not.
  你不行
  We can help with that.
  我们可以帮你
  Russo.
  罗素
  You're free to go.
  你可以走了
  It was just a few drinks.
  喝了点酒而已
  It was enough to get pulled over. I wasn't drunk drunk.
  都被警察拦下了,又不是醉得很厉害
  Were you alone?
  你当时一个人吗
  Yes.
  是的
  Say it to my face. Watch the road.
  看着我说,注意看路
  Say it to my face!
  看着我说
  Yes.
  是的
  I was alone.
  我一个人

点击收听单词发音收听单词发音  

1 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
2 ledger 014xk     
n.总帐,分类帐;帐簿
参考例句:
  • The young man bowed his head and bent over his ledger again.那个年轻人点头应诺,然后又埋头写起分类帐。
  • She is a real accountant who even keeps a detailed household ledger.她不愧是搞财务的,家庭分类账记得清楚详细。
3 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
4 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
5 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
6 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
7 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
8 oligarchic beb577b03e806ba119c4e9084b5c3f9a     
adj.寡头政治的,主张寡头政治的
参考例句:
  • The oligarchic fortunes are in oil and metals. 这个寡头国家的巨额财富来自石油和金属。 来自互联网
  • Oligarchic groups dominate investment flows, investing 30 per cent more than other private owners. 寡头集团主导了投资流动,它们的投资比私人所有者的投资高出30%。 来自互联网
9 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美剧  纸牌屋
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴