英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:亲密接触 Skin to Skin

时间:2018-08-07 07:38来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So I think we said all there is to say
该说的已经说完了
All the words keep bouncing1 around in my head
那些话不断在脑海回放
Oh I feel so alone
感觉如此孤独
Please just take me home
请带我回家吧
Seems like all the talk it took us nowhere
看起来,所有的谈论好像没有任何结果
All I really want is the touch of your hand
我想要的不过是你的触碰
I won't speak a sound
我不会出声/我不会反对
If you take me home
如果你带我回家
If you hold me close
如果你紧拥我
Words have lost their meaning
话语已经苍白/语言已经没有了意义
Silence is our haven2
沉默是我们的天堂
I love you more
我爱你更多
You and me skin to skin
你我亲密接触
So it all begins
一切因此开始
If I start to scream from the top of my lungs
如果我歇斯底里尖叫
It will make no difference
仍不会有任何作用
Still be alone
还是孤独
It will leave you numb3
慢慢麻木
The words will echo4 on
话语回放
Rockets can be thrown all the way to the moon
火箭都能到月球
So much we can do yet we fail to go through
我们能做的很多但是却仍然没有成功补救
To one another - me and you
为彼此,为你我
A traffic jam of words
语言塞车
Can't move forward can't reverse5
前进不行后退不了
Words have lost their meaning
话语已经苍白/语言已经没有了意义
Silence is our haven
沉默是我们的天堂
I love you more
我爱你更多
You and me skin to skin
你我亲密接触
So it all begins
一切因此开始
You and me skin to skin
你我亲密接触
So it all begins
一切因此开始
Words have lost their meaning
话语已经苍白/语言已经没有了意义
Silence is our haven
沉默是我们的天堂
I love you more
我爱你更多
You and me skin to skin
你我亲密接触
So it all begins
一切因此开始

hit:
hit the road“动身”、“启程”
Let's hit the road.我们动身吧。
We'd better hit the road. It's a long way home.我们得赶紧动身,回家的路可不近。
It's been a great party, but it's time for us to hit the road.这次聚会/派对让人玩儿得挺开心的。但是该走啦。
He's always on a business trip: he often gets home the night before he hits the road again the next morning.他老出差,常常是晚上刚回家,第二天早上又得启程。

To hit the books努力学习;啃书
I gotta go home and hit the books.我得回家啃书了
Jim broke away from his friends, saying "I have got to hit the books."吉姆离开他的朋友时,说道:“我得回去做功课了。”
This weekend I wanted to hang out with my friends. But I’m having a test next Monday, so I’ll have to hit the books all weekend long. 这周末我本想和朋友一起出去玩,但是下周一有场考试,所以这个周末我只能啃书了。

to hit the sack6睡觉;就寝
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper. 路易斯太累了,所以吃过晚饭早早上床睡觉了
Man, I'm beat. I'm going to hit the sack.我勒个去,累死了,我得睡觉了。

To hit the spot字面意思是‘原意是射中’,令人满意,切合需要
Mother's apple pie always hits the spot with boys.母亲做的苹果馅饼总是能给孩子们解馋。
Thanks for the candy bar. it really hit the spot!谢谢你的这块糖,特合我的口味。

to hit it off 与 ... 合得来;一见如故;性情相投;相处得很好
How do the couple hit it off?他们两口子相处得怎样?
Bruce and Betty really hit it off right away. They started seeing each other, then after a year or so decided7 to get married.Bruce和Betty真是一拍即合,见面后马上就开始约会,差不多一年后就决定结婚。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bouncing 608304bad9054667918429b5d9b213a3     
adj.精力充沛的;精神饱满的;活泼的vt.“bounce”的现在分词
参考例句:
  • a bouncing baby boy 茁壮的男婴
  • He kept bouncing up and down like a yo-yo . 他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
2 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
3 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
4 echo 6k7zU     
n.回音,共鸣;vi.发出回声;vt.模仿,附和
参考例句:
  • She shouted on the mountaintop and listened for the echo.她在山顶上大声喊着,然后聆听着回声。
  • I should like to echo the words of the previous speaker.我想重复前面一位发言者的话。
5 reverse tsjym     
v.推翻,颠倒,反向;n.反面,逆境;adj.反向的
参考例句:
  • His answer was just the reverse of what I expected.他的回答正好与我期望的相反。
  • Please reverse the positions of two pictures.请把两张图片的位置倒转过来。
6 sack mCbz7     
n.袋子,劫掠;vt.解雇,劫掠,把...装入袋子
参考例句:
  • They made him pay for his offence by giving him the sack.他们解雇了他,从而使他因自己的过错而受到了惩罚。
  • If you're late again tomorrow,you'll get the sack!如果你明天再迟到,那就卷铺盖走吧!
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴