-
(单词翻译:双击或拖选)
I had a dream
我曾梦到
We were sipping1 whisky2 neat3
我们啜饮香醇的威士忌
Highest floor, the bowery
高楼,树荫下的凉亭
And I was high enough
我已飘 飘 欲 仙
Somewhere along the lines
在途中的某个地方
We stopped seeing eye to eye
我们驻足,深情对视
You were staying out all night
你整夜在外逍遥
And I had enough
我已经受够了
No, I don't wanna know where you been or where you're going
不,我不在乎你在哪里,去了哪里
But I know I won't be home
但我知道我不会回家
And you'll be on your own
而你也将孤身一人
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
谁将在日照三竿之时摇醒你?
Who's waking up to drive you home when you're drunk4 and all alone?
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
It ain't me
不会是我
It ain't me
定不是我
It ain't me
不会是我
It ain't me
定不是我
It ain't me
绝不是我
I had a dream
在梦里
We were back to seventeen
回到了十七岁
Summer nights and the liberties
夏夜狂欢,无拘无束
Never growing up
青春永驻
I'll take with me the polaroids and the memories
我会带上相片和回忆
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
但你知道我会离开那时最糟糕的我们
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
谁将在日照三竿之时摇醒你?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
It ain't me
不会是我
It ain't me
定不是我
It ain't me
绝不是我
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
It ain't me
不会是我
It ain't me
定不是我
It ain't me
绝不是我
It ain't me
不会是我
It ain't me
定不是我
It ain't me
绝不是我
It ain't me
旧梦难再重温
1 sipping | |
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 whisky | |
n.威士忌酒 | |
参考例句: |
|
|
3 neat | |
adj.整洁的,爱整洁的,利索的,简洁的 | |
参考例句: |
|
|
4 drunk | |
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉 | |
参考例句: |
|
|