John:I'm not gonna let you sell my brother's office. 约翰:我不会让你把我哥哥的办公室卖掉的。 Jenna:It's not up you or me. 珍娜:这不是你或我可以决定的。 It belongs to Jeremy and Elena. 杰米和艾莲娜才有权决定。...
Police:Thank you for filing a complaint with my superior, Dr. Cooper. 警察:多谢你向我上级投诉我,库珀博士。 I understand you want to recant your statement about Howard Wolowitz. 我明白你想要撤销对霍华德?沃罗威茨的说辞...
Gabrielle:You're not gonna find another one in this condition. in this condition. I mean the car is a classic. 加百列:过了这个村,就没有这个店了。这车可是一流的。 Well, what do you think, Nabila? 你觉得怎么样,纳比拉?...
Joey:I gotta double check for tickets tonight. Who-who got what? 乔伊:我再问一次,晚上的票你们要几张? Chandler, Phoebe, and Rachel:I had one. 钱德勒,菲比,瑞秋:我要一张。 Monica:I need two. I'm bringing Pete. My boyfri...
Bree:Come on,Lynette.You can't tell me this money won't take the pressure off. 布雷:别说了,丽奈特,别说这笔钱不会减轻你的压力啊。 Lynette:It would.But I can't.I wouldn't want it to affect our friendship. 丽奈特:的确会减...
Professor:Well Mr Nash,with a breakthrough of this magnitude,I'm confident you will get any placement you like. 教授:由于你做出如此重大的突破我相信你可以去 任何你想去的地方。 Wheeler Labs. 惠勒研究室。 they'll...
Blair:Hello? Anybody home? Epperly, meet my good friend Chuck Bass. 布雷尔:嗨 有人在家吗? 艾波利,这是我的好朋友恰克拜斯。 Epperly:Nice to meet you, Mr.Bass. 艾波利:很高兴见到你,拜斯先生。 Blair:That's Nate. C...
Nikita:Hello, Michael. 尼基塔:你好啊,迈克尔。 Michael:What the hell are you doing here? 迈克尔:你来这儿干嘛? Nikita:Thanks, my flight was lovely. How about yours? 尼基塔:谢谢问候。旅途很愉快,你呢? Michael:If you...
Agent:How can l help? 代理人:可以效劳吗? Truman:I'd like a flight to Fiji. 楚门:一张去菲济的机票 Agent:Where exactly? 代理人:具体是哪里? Truman:Fiji. 楚门:斐济。 Agent:Where is Fiji?What island? 代理人:斐济的哪儿...
Twizzler? 来根Twizzler软糖? No, I prefer my candy coated in chocolate. 不了,我更喜欢我的外面包着巧克力的糖果。 Oh, if you're looking for malt balls, we're out. 要是你在找麦丽素,都没有了。 I have some back here....