搜索 复制 The only way to get deep into the jungle 深入丛林的唯一方法 is to follow these trails. 就是顺着这些小路前进 Trails made by dangerous forest elephants. 危险的丛林象开辟出的小路 The first thing you need to k...
搜索 复制 The Congo rainforest. 刚果热带雨林 A four-day journey to the heart of Africa. 离非洲的心脏有4天的路程 Once the plane leaves, you're on your own. 飞机一离开 就全靠自己了 This expedition planned to film 摄制组...
搜索 复制 The lower mandible of their beaks is greatly elongated. 他们的下喙长得非常长 They slice it through the surface of the water at ten metres a second. 他们能以每秒十米的速度划过水面 If and when it hits a tiny fish,...
搜索 复制 He might be a poor nest-builder, 他或许筑巢很差劲 but he is redeeming himself now. 但现在终于挽回了点面子 Domestic bliss! 幸福小家庭 Rocky overhangs are the only place 白颈岩鹛只会在 where Picathartes will...
搜索 复制 The floods gradually drain back into the established waterways 洪水逐渐退回到原有的水道 that run through the forest like blood vessels. 那些水道如血管一般遍布在雨林中 There is so much water flowing through the...
搜索 复制 And a white-bellied female responds. 一位白腹蛙小姐做出了回应 They join together to mate. 一对爱侣开始交配 The loser will have to wait for the next storm before he sings again. 输家恐怕要等到下场暴雨才能再...
搜索 复制 Dawn, and a new day reveals just how much control 黎明到来 新的一天向大家展示了 the jungle has over its own environment. 丛林对自己环境的控制力量 The forests of the Congo are the lungs of Africa. 刚果的森林被...
搜索 复制 A mob of red river hogs. 一群红河猪来了 They have travelled over two miles through the thick undergrowth 他们在茂密的灌木丛跋涉了两英里 to get to this fall of fruit. 才吃到这些落下的果实 But in the Africa...
搜索 复制 They're over 60 centimetres long, already big enough to be 他们身长60多厘米 足以对森林里 a threat to the smaller inhabitants of the forest. 比他们小的居民构成威胁 But they are themselves vulnerable. 但是他们自...
搜索 复制 Down here there are animals, too, that seek out the sunlight. 在这下面也有些动物 是喜光的 The forest's largest predator. 森林中最大的掠食者 A female rock python. 一条雌岩蟒 Her body is five metres long, 她的身...