搜索 复制 These sheer cliffs, rising to over 3,000 metres, 那些陡峭的山崖 高耸3000多米 hold back the advancing rain clouds 挡住了前进的雨云 and, as a result, the land beyond them is starved of water. 导致山脉之后的土地干...
搜索 复制 Now, many miles from their natural home, 现在 家乡已在数英里之外 and in response to an unknown cue, 或许是收到某种未知的信号 they stop and begin to circle. 他们停下来开始围成一圈 Other marine fish that...
搜索 复制 The rainwater, briefly held in Gorongosa's swamp, 雨水在戈龙戈萨沼泽稍作停留 has now been enriched with silt and sand. 流向下游时 泥沙含量逐渐增加 All down this coast, sediment-laden rivers- 沿东南海岸望去...
搜索 复制 Whiskered catfish work as a team. 长须鲶鱼正在进行团体作业 They take a gulp of air at the surface 他们浮出水面深吸一口气 and then belch it out underwater to create a net of bubbles. 再潜入水底将气吐出 织成...
搜索 复制 This the wettest place in southern Africa. 此处是南非最湿润的地方 Decades of civil war 几十年的内战 have kept travellers away from this little-known land. 使得几乎没有游客涉足这片陌生的土地 It was satel...
搜索 复制 Each one, just seven centimetres long, 每一只小海龟都只有7厘米长 must make a hundred-metre sprint down the beach. 但他们得拿出百米冲刺的速度离开沙滩 From the moment they hatch, 从他们孵化出来那一刻...
搜索 复制 The Cape of Good Hope, on Africa's southerly tip. 好望角 位于非洲最南端 Here, two great seas meet. 两大洋交汇于此 One, the warm Indian Ocean, 一个是温暖的印度洋 the other, the chilly Atlantic. 而另一个则是寒...
搜索 复制 I think I just couldn't stop smiling for several days after filming. 拍摄结束后的好几天我都会情不自禁地笑 The relief was just unbelievable. 我感到难以置信的宽慰 Back at the camera platform, James has had a lo...
搜索 复制 All Mark can do is persevere, 马克能做的只有坚持不懈 and hope for a break. 并期待有所突破 But not all the forest creatures are so shy. 但并非所有的丛林生物都那么害羞 Perched high in his tree, 在高高的树...
搜索 复制 I couldn't rig this place 如果巴彦喀向导不在这儿 if the Bayaka weren't here. 我肯定没办法在这里搭设备 Watching my back, really. 瞧瞧我的背 James needs to operate the remote cameras 詹姆斯必须在大象够不...