英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA时事新闻2023 美国一州或出台法律限制青少年访问社交媒体网站

时间:2023-05-18 02:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

If it passes, a new bill from state lawmakers in Wisconsin would limit the way young people can use social media services such as Twitter and TikTok.

如果通过,威斯康星州立法者的一项新法案将限制年轻人使用推特和TikTok等社交媒体平台的方式。

Wisconsin is the third U.S. state, after Utah and Arkansas, to move forward with age restrictions1 on social media.

威斯康星州是继犹他州和阿肯色州之后,美国第三个对社交媒体实行年龄限制的州。

Both Arkansas and Utah now have laws that require those under 18 to get their parents' permission before using the services.

阿肯色州和犹他州现在都有法律要求18岁以下的人在使用这些服务之前必须征得父母的同意。

The law in Utah also prevents children from using apps such as TikTok between the hours of 10:30 p.m. and 6:30 a.m.

犹他州的法律还禁止儿童在晚上10点半到早上6点半之间使用TikTok等应用程序。

The proposal in Wisconsin includes similar restrictions.

威斯康星州的提案也包括类似的限制措施。

The states say they are making the changes to protect the mental health of young people.

各州表示,他们正在做出改变,以保护年轻人的心理健康。

The laws would permit parents to read private messages sent to their children.

这些法律允许家长阅读发给孩子的私信。

In addition, the social media companies are going to be asked to check the age of users in Arkansas, Utah and possibly in Wisconsin.

此外,社交媒体公司将被要求检查阿肯色州、犹他州、可能还有威斯康星州的用户年龄。

Those who campaign for privacy2 say some of the rules go too far.

那些倡导保护隐私的人表示,有些规定太过分了。

For instance, permitting parents to read their children's private messages may be harmful to some; and age requirements could give personal information and data to technology companies.

例如,允许家长阅读孩子的私信可能会对一些人有害;年龄要求可能会将个人信息和数据提供给科技公司。

Wisconsin state lawmaker David Steffen showed the details of his bill on Monday.

威斯康星州立法者大卫·斯特芬周一展示了他的法案的细节。

The Wisconsin plan comes as more state and national leaders are becoming concerned about the information gathered by social media companies.

威斯康星州的计划出台之际,越来越多的州和国家领导人开始关注社交媒体公司收集的信息。

In an April statement, Steffen said "It's our job as parents and guardians3 to keep our kids safe, but the current online environment has made that nearly impossible."

在4月份的一份声明中,斯特芬说:“保护孩子的安全是我们作为父母和监护人的职责,但目前的网络环境让这件事变得几乎不可能。”

Steffen's bill will become law if it is passed by both houses of the Wisconsin state legislature and is signed by Governor Tony Evers.

如果斯特芬的法案得到威斯康星州议会两院批准并由州长托尼·埃弗斯签署,它将会成为法律。

Evers is a Democrat4, and Steffen and many Wisconsin legislators are Republicans5, so it is not certain to become a law.

埃弗斯是民主党人,而斯特芬和威斯康星州的许多议员都是共和党人,所以它不一定会成为法律。

While states are passing laws to restrict social media use, experts say it is not clear how effective they will be.

虽然各州正在通过法律限制社交媒体的使用,但专家表示,目前还不清楚这些法律的效果如何。

Legal experts say it is likely that social media companies will challenge the laws in court.

法律专家表示,社交媒体公司很可能会在法庭上挑战这些法律。

Those who follow the behavior of children who use technology say laws will not stop children from using social media.

那些关注使用科技产品的儿童行为的人表示,法律不会阻止儿童使用社交媒体。

Gaia Bernstein wrote a book about technology addiction6.

盖亚·伯恩斯坦写了一本关于科技成瘾的书。

"In Southeast Asia, they've been trying this for years," she said of age restrictions. "Kids always get around it."

“在东南亚,他们多年来一直在尝试这样做,”她在谈到年龄限制时说。“孩子们总能绕开它。”

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
2 privacy 5Q3xC     
n.私人权利,个人自由,隐私权
参考例句:
  • In such matters,privacy is impossible.在这类事情中,保密是不可能的。
  • She wept in the privacy of her own room.她在自己房内暗暗落泪。
3 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
4 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
5 republicans 060358f4c6087ad76e0fb6fca649bd02     
拥护共和政体者,共和主义者( republican的名词复数 )
参考例句:
  • The Republicans got shellacked in the elections. 共和党在选举中一败涂地。
  • The latest poll gives the Republicans a 5% lead. 最近的民意调查结果表明共和党领先了五个百分点。
6 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  时事新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴