-
(单词翻译:双击或拖选)
This is VOA news. Via remote, I'm Liz Parker. Kremlin critic Alexei Navalny was detained Sunday in Moscow. The opposition1 leader was taken into custody2 during his first time back in Russia since he was poisoned last August. Navalny was traveling from Germany where he had been in rehab. He was detained at passport control at a Moscow airport. His lawyer who was traveling with him was not allowed to accompany him. Last month, Russia's prison service ordered Navalny to attend a parole hearing or (ri...) risk jail for failing to return before the terms of his suspended sentence expired. He could face a jail sentence of much as three and a half years, according to court documents. Navalny fell ill on a flight from Tomsk to Moscow last year. Lab tests in three European countries established Navalny was poisoned with a nerve agent of the Novichok class. The findings led the European Union to imposed sanctions on six Russian officials and a state research institute.
欢迎收听美国之音新闻。我是利兹·帕克,为您远程报道。克里姆林宫评论家阿列克谢·纳瓦尔尼周日在莫斯科被拘留。这位反对派领导人是在去年8月中毒后第一次回到俄罗斯时被拘留的。纳瓦尔尼是从德国归国的,他之前一直待在德国疗养。他在莫斯科机场的护照检查处被拘留。俄方政府不允许他同行的律师陪同他。上个月,俄罗斯监狱管理局命令纳瓦尔尼参加假释听证会,否则他可能会有牢狱之灾,因为他未能在缓刑期满前返回。根据法庭文件,他可能面临长达三年半的监禁。纳瓦尔尼去年在托木斯克飞往莫斯科的航班上生病。三个欧洲国家的实验室检验证实,纳瓦尔尼中了Novichok神经毒剂。调查结果导致欧盟对6名俄罗斯官员和一家国家研究机构实施制裁。
Across the United States, law enforcement officers and National Guard troops are standing3 guard at state capitol buildings Sunday. The extra protection is in preparation of protests leading up to President-elect Joe Biden's inauguration4 on Wednesday. So far, protests have only drawn5 a small number of Trump6 supporters who believe the president's false claim that the 2020 election was rigged. More than a dozen states have activated7 National Guard troops to help their state capitols following an FBI warning of armed demonstrations8, with right-wing extremists emboldened9 by the deadly attack on the U.S. Capitol in Washington on January 6. Security officials had eyed Sunday as the first major flashpoint. This is VOA news.
美国各地的执法人员和国民警卫队星期天在州议会大厦站岗。这项额外的保护措施是为美国当选总统拜登周三就职典礼前的抗议活动准备的。到目前为止,抗议活动只吸引了少数特朗普支持者,他们相信特朗普总统关于2020年选举受到操纵的不实说法。在美国联邦调查局发出武装示威警告后,十多个州已经启动国民警卫队守卫州议会大厦,1月6日华盛顿美国国会大厦发动的致命袭击使右翼极端分子备受鼓舞。美国安全官员将周日视为第一个主要的爆发点。欢迎收听美国之音新闻。
1 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
2 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
4 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
5 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
6 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
7 activated | |
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
8 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|
9 emboldened | |
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|