-
(单词翻译:双击或拖选)
The White House in a preview said the President will present what it calls a “bold agenda” on tax and regulatory overhauls1, reforms in the workplace and a promise to repeal2 and replace the Affordable3 Care Act.
白宫在预告中表示,总统将公布关于税收和监管改革的“大胆的日程”,对工作场合事实改革,并承诺废除和取代平价医改体系。
More than 60 House Democrats4 boycotted5 the President’s Inauguration6. But White House spokesman Sean Spicer is optimistic about what to expect from Democrats for tonight’s speech:
60多名众议院民主党人抵制总统就职。但是关于今晚的讲话,白宫发言人肖恩·斯派塞(Sean Spicer)对民主党人的反应非常乐观:
(Spicer) “I hope a very robust7 and applause-filled reception. The speech as I mentioned, breaks down a lot of barriers that have traditionally been, political barriers where I think we should find agreement.”
“我希望得到铿锵有力的,充满掌声的回应。就像我提到的,讲话打破了许多壁垒,许多政治壁垒,我认为我们能够达成共识。”
Immediately after the address former Kentucky Gov. Steve Beshear will deliver the Democratic response.
就在讲话之前,前肯塔基州州长史蒂夫·贝希尔(Steve Beshear)将发表讲话阐述民主党人的反应。
At the White House, Jon Decker, FOX News.
Jon Decker在白宫为您报道福克斯新闻。
1 overhauls | |
v.彻底检查( overhaul的第三人称单数 );大修;赶上;超越 | |
参考例句: |
|
|
2 repeal | |
n.废止,撤消;v.废止,撤消 | |
参考例句: |
|
|
3 affordable | |
adj.支付得起的,不太昂贵的 | |
参考例句: |
|
|
4 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 boycotted | |
抵制,拒绝参加( boycott的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
7 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|