-
(单词翻译:双击或拖选)
你在干嘛
What are you doing
从启蒙时代开始
Secret compartments1 have been a part of cabinet-making
秘密夹层就是木匠工艺的一部分
since the Age of Enlightenment.
我曾经度过一个令人振奋的下午
You know, I once spent a thrilling afternoon
检验了一张有不下于25个暗格的
examining a Queen Anne secretary
安妮女王秘书书桌
with no fewer than 25 hidden caches.
这是什么
What is it
这是个带镜小粉盒 但是它
Well, it's a compact, but it's...
很重
it's a very heavy compact.
它甚至都不是泰瑞的风格
It's not even Teri's shade.
她太冷艳了
She's much more of a winter.
看这儿
See here...
无线连接器
有个这个 泰瑞就能登录
And with this, Teri could sign in
到一个完全私人的网络
to an entirely3 private network.
隐藏的相机
Hidden cameras.
九个隐藏的相机
Nine hidden cameras.
我想我知道了
Well, I think I've worked out
泰瑞是怎么从
how Teri was profiting
她对妓女的安排中获益的了
from her arrangement with the hookers.
敲诈
这就揭示了为什么泰瑞允许妓女们
It would explain why Teri allowed the prostitutes
在她的酒店里工作 却从没剥削过她们
to work at her hotel, but never took a cut of the money, hmm
她给她们渠道 安排见面
She gave them access, arranged their dates.
她们让她
They gave her the opportunity
当场把房客录进影像里
to capture guests on film in flagrante delicto.
如果你是对的 就意味着她敲诈过的
Well, if you're right, that means every guest
每一个房客都是谋杀她的潜在嫌疑人
she ever blackmailed5 is a potential suspect in her murder.
回答正确
Correct.
1 compartments | |
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层 | |
参考例句: |
|
|
2 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|
3 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 blackmail | |
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓 | |
参考例句: |
|
|
5 blackmailed | |
胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|