英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人(翻译版)>经济学人商业系列>
相关教程: 经济学人 音频 商业

经济学人商业系列

 经济学人商业系列提供经济学人双语版商业系列文章,且附有中英双语字幕、音频和中英对照文本,文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。

  • 经济学人:欧盟预算 布鲁塞尔的贪食者 The European Union budget 欧盟预算 The gourmands of Brussels 布鲁塞尔的贪食者 The EU may be spending less, but the cost of running it is rising 欧盟也许会削减开支,但是运营成本在增加 THE European Union is on the verge o
  • 经济学人:查理曼大帝 一个民主化的梦魇 Europe Charlemagne A democratic nightmare 欧洲 查理曼大帝 一个民主化的梦魇 Seeking to confront the rise of Eurosceptics and fill the democratic deficit 根治疑欧主义,弥补民主缺陷 TO ITS critics the European Union was born
  • 经济学人:发薪日贷款 海底大冒险 Payday lending 发薪日贷款 Shark bait 海底大冒险 The Labour Party launches an attack on payday lenders. It may be too late 工党向发薪日贷款人发难,但这可能为时已晚。 IN THE real world, shoppers are moving online. But ret
  • 经济学人:气候变化 高举环保大旗 Climate change 气候变化 Raise the green lanterns 高举环保大旗 China is using climate policy to push through domestic reforms 中国以环境政策推动国内改革 WHEN world leaders gathered in Paris to discuss cutting planet-heating emis
  • 经济学人:俄罗斯和西方 关系变得冷淡 Russia and the West 俄罗斯和西方 Cold climate 关系变得冷淡 As relations with Europe and America freeze over, Vladimir Putin looks to China 随着与欧美关系的冻结,弗拉基米尔普京寄望于中国 WHEN Vladimir Putin plays hos
  • 经济学人:马克卡尼 英国银行新晋领导人 Mark Carney 马克卡尼 I mean what I say 言出必行 The new governor is struggling to convince sceptical markets 英国银行新晋领导人正试图极力说服持怀疑态度的国内市场 CREDIBILITY is treasured by central bankers. It is aft
  • 经济学人:刚果的银行业 木船运钞 Banking in Congo 刚果的银行业 Cash in a canoe 木船运钞 A new system for paying civil servants puts banks through their paces 公务员工资支付方式翻新,银行加快发展脚步 IMAGINE if, to collect your salary each month, you had
  • 经济学人:尼日利亚政府 总算点卯了 Middle East and Africa Nigeria's government 中东非洲 尼日利亚政府 At work at last 总算点卯了 After sixmonths, Nigeria's president no longer leads alone 过了六个月,尼日利亚总统才总算结束了孤立无援的窘境。 THE
  • 经济学人:私有化 9万亿美元的大拍卖 Leaders 社论精粹 Privatisation 私有化 The $9 trillion sale 9万亿美元的大拍卖 Governments should launch a new wave of privatisations, this time centred on property 富裕国家的政府应当再掀起一股私有化浪潮,这次应当把
  • 经济学人:失败的上帝 作家的改口显示拉美左派的理论失败 Bello 贝洛 The gods that failed 失败的上帝 A writer's recantation highlights the intellectual failures of the Latin American left 作家的改口显示拉美左派的理论失败。 LEAVE aside Gabriel Garcia Marquez, and no writer has done mo
  • 经济学人:环保政策 珊瑚礁化狂热 Environmental policy 环保政策 Reefer madness 珊瑚礁化狂热 Turning oil rigs into reefs saves money and marine life. Yet many greens oppose it 石油钻塔变成群礁,既可以省钱,又可以拯救海洋生命。然而,许多绿色环保
  • 经济学人:摄位车上进行的秘密活动 游客们当心 Undercover on a Segway 摄位车上进行的秘密活动 Tourists beware 游客们当心 A report from the seamy underworld of unlicensed tour guides 关于无证导游这个阴暗地下世界的报道 A TERRIBLE threat stalks the streets ofWashingto
  • 经济学人:苏格兰财政 人心惶惶 Scottish finance 苏格兰财政 A case of the jitters 人心惶惶 As the Scottish referendum nears, capital takes fright 苏独公投逼进惊扰资金流动 BEFORE this week many investors and money managers had dismissed the possibility that Scot
  • 经济学人:医疗改革 医改的闹剧 Health reform 医疗改革 Medicare, the opera 医改的闹剧 Another election, another nonsensical fight over the elderly 又一场选举,又一场关于老年人的荒谬斗争 APRIL has been a cheerful month for the Affordable Care Act, better
  • 经济学人:政界金权 任君捐 Money in politics 政界金权 Sky's the limit 任君捐 The justices open the door to more campaign contributions 法院为竞选赞助敞开大门 SHAUN McCUTCHEON, a businessman from Alabama, wanted to give a symbolic $1,776 to 28 Republican candi
听力搜索
最新搜索
最新标签